-
为什么中国大陆的电影在网络上都是国语先有,明明这些香港电影原声带是粤...
- 问:为什么中国大陆的电影在网络上都是国语先有,明明这些香港电影原声带是...
- 答:你首先就没搞明白所谓盗版资源的类型和盗版方法。大陆公映过的香港电影为什么一般网上先有国语资源?因为盗版最先出的除枪版外(枪版现在很少有了因为基本没人愿意看)就是数字拷贝的胶转磁版,基本上国语版的拷贝数量是远远大于粤语版的,盗版商做盗版也要考虑整个市场上国语版的需求是远远大于粤语版的,...
-
2018-01-31
回答者: qhxx602hy
3个回答
6
-
电影动画国语配音的经典程度超越原版的有哪部?
- 问:给人一听就留下深刻印象的
- 答:各人以为,国语配音动漫电影中《狮子王》就是非常优秀的一部作品,作为迪士尼的经典之作,国普通话配音用的也都是相当优秀的配音老师,为辛巴配音的李勇老师还为《济公》和《威龙闯天关》的周星驰配音,为娜娜配音的是林芳雪老师,为木法沙配音的是陈明阳老师,为刀疤配音的是徐健春老师。
-
2021-12-03
回答者: 蔡徐坤有敌
56个回答
1
-
香港电影用国语配音的时候是演员本人的原声么?
- 问:偶只是想知道。甄子丹演过的电影是不是都是他自己配的音。包括《七剑》...
- 答:说了不少非粤语配音区观众难解的粤语配音电影名,反过来,受方言的影响,不少标准的汉语译名在粤语配音地区也会南辕北辙。比如前段时间的大片《先知》,说的是对未发生的事情提前知道的故事,但是“先”字,在粤语配音中却有“才”的意思,“先知”也可理解成“才知道”的意思,这与电影的本意,转...
-
2013-09-06
回答者: 知道网友
5个回答
1
-
早期的很多香港电影,为什么是说普通话的?
- 问:就像成龙大哥刚出道时拍的电影,里面的演员基本全部说的是普通话。。为...
- 答:(1)香港电影有些是台湾取景的投资的,所以演员有些是台湾的,就会有说普通话的 (2)香港是多移民的,新移民的人中说普通话的多,他们当时去当演员时还不会说粤语。(3)当时电影要出口到台湾等华人地区去,只是粤语的话无法满足市场的需求。所以,配音是必要的 题外话:据说台湾有一个老板为了让他...
-
2009-03-04
回答者: 备哥哥
8个回答
13
-
请问港台电影里说的普通话是真人发音吗?
- 答:当然不是啦!不要普通话配音的演员非常少!你譬如星爷吧,给他配音的演员不是都成名了么?
-
2006-06-08
回答者: number1nick
8个回答
-
如何评价2015年电影《小王子》的国语配音?
- 答:很多人倾向于认为国产配音不及原配,然而,看过电影《小王子》国语版后,这种观点似乎不再成立。黄忆慈配音的小女孩,年龄虽小,却完美诠释了童真。她将电影中展现的小女孩需要表达的“小孩”、“单纯”情感演绎得淋漓尽致。在与飞行员的争吵及恳求其不要离开的场景中,黄忆慈的配音展现了孩子的情绪起伏,...
-
2024-08-26
回答者: 文暄生活科普
1个回答
-
为什么电影粤语和国语版,演员的口型都可以对上,比如最近的侠客联盟,粤 ...
- 问:为什么电影粤语和国语版,演员的口型都可以对上,比如最近的侠客联盟,...
- 答:有可能是演员自己配音所以嘴型对的上,粤语有些字的读音和普通话的读音很相似,所以看起来对的上嘴型
-
2017-10-17
回答者: 铛锂个
2个回答
-
...自己说的?因为香港不说普通话,可他每部电影的国语都是一个声音...
- 答:香港所有的电影拍摄的时候使用的都是粤语,大陆放映的版本都是有御用配音的。周星驰的配音演员是:石班瑜 1990年,周星驰与刘德华合作《赌侠》,当时的出品公司永盛公司力捧周星驰,特意到台湾给他挑配音演员,想找一位声音接近、语调有点夸张的人来给周星驰配音。所谓歪打正着,说的就是石班瑜身上发生的一切...
-
2016-09-14
回答者: 沧海凡尘
6个回答
7
-
2010年的欧美搞笑电影哪个是国语配音的 电影叫什么名
- 问:那部电影里是用中国各地方言配音的,求解, 谢谢了!
- 答:03年的<你丫闭嘴>有东北话配音的
-
2010-07-16
回答者: 爱儒熏熏
3个回答
-
周星驰的电影看粤语版和普通话配音版哪个更有感觉?
- 答:我很喜欢粤语,但对于星爷的电影,我更喜欢国语版。喜剧和其他的东西不一样,粤语歌听起来很悦耳,因为粤语的音调要多一些,粤语的武打片很带感,因为配上粤语要更显霸气,但喜剧不一样。我看过星爷电影的国语版和粤语版,个人更喜欢国语版。虽然国语版相较粤语版少了很多的笑点,但对于一个不懂粤语...
-
2019-03-08
回答者: 消化swdak
12个回答
1