共1,040,695条结果
为什么有的外国电影在我国电影院播放 有的有国语版有的没有啊?外国电影...
问:为什么有的外国电影在我国电影院播放 有的有国语版有的没有啊?外国电影...
答:有两个主要原因1,现在出现很多装B的年青人说原版才原汁原味,翻译效果差。2,大部分人不在乎是不是国语的。影院为了节省成本(国语貌似要加费用),所以干脆不放国语的了。我对于那群装b的说一句,小时候你也看原音的电影和动画片吗?是不是长大了认识几个字了开始以为自己像个B了,就开始这样装了...
2017-02-22 回答者: 天狼大兵 5个回答 27
为什么很多香港老电影里面说出来的话和屏幕下方的中文字幕有很大差别...
答:配音跟字幕有可能不是同一个地方配的啊,就像在香港上映字幕配好,讲的是粤语,但是在台湾上映有可能就是换个配音字幕不换,或者换个配音比较接近台湾的讲话方式,就跟美国大片在中国上映一样有可能字幕不换换配音,或者配音不换换字幕
2016-03-14 回答者: 15280247943 5个回答 2
为什么大陆电视剧要配音,不用演员的自己原音,而香港的粤语片却不要
问:我指的是大陆的演员(不是指香港的演员演国语剧)都会说国语,而且说得...
答:一些不是专业出身的艺人,例如,歌手,草根演员,他们的台词是念出来的,没有感情,可能还会带有方言的味道,咱中国大陆官方语言是普通话,所以,有为了更丰富剧中人物的情感、性格需要专业的配音演员来配音。但是,香港人在香港平常就是用粤语的,所以,不论电影还是电视剧都不用普通话,那本来就是方言,...
2018-04-25 回答者: yoyouNO1 5个回答 12
为什么有的港片,字幕跟配音会不一样?
答:而粤语和国语的表达语言方式很多不一样,所以就会出现香港电影看国语版就会有声音与字幕不一样的情况。个人感觉看香港电影还是看粤语版更好看,特别是搞笑片,很多对用国语表达不出那些内容,估计是文化的差异以及审核,变成国语后没了那种市井风味,失色不少。‍‍...
2018-12-19 回答者: 8910灭韩塘康 11个回答 7
速度与激情7。 电影院上映的国语跟英语的区别是什么? 字幕还是声音?
答:主要然是声音了,国语就是国语配音,一般没有字幕,英语是英语原声配中文字幕
2015-04-06 回答者: wuxia68 20个回答 2
香港电影为什么现在配音那么烂?
问:我干脆直接看粤语版的了,国语配音很烂啊,为了迎合大陆么,根本不像香...
答:TVB早期国语配音是台湾配的,90年代后才逐渐大陆配的,之所以有口头禅是配音者为了更方便大陆人看,这和迎合大陆没有关系。看欧美电影的国语配音不是一样吗?使观看者更加方便而已。你认为以前的TVB配音好估计是老剧经典的心理原因吧。你说“tvb之所以没像香港电影一样完全衰落很重要原因在于配音还没怎么...
2016-11-05 回答者: 上流最美公子 9个回答 7
为什么很多港台电影电视剧字幕配音不匹配?
答:因为区域语言不一样啊,所以为了可以让内陆的人看懂,才会选择了配字幕,只能找差不多的语言来代替啊。
2018-06-26 回答者: pvdkzfnu 10个回答 2
为什么tvb的国语配音听起来那么奇怪?
答:可能是因为早期的tvb配音团队都是台湾人吧,比如早期的香港电影、tvb电视剧,台湾配音的口音会相对重一些,尤其电影,配音会夸张一点来凸显角色。后来内地的配音演员加入,为了配合角色说话的语气会有一些语言上的处理,其实不少配音演员是北方人,比如tvb的金牌配音杜燕歌就是北京人,为了配音他们必须改掉自己...
2019-08-17 回答者: 133******65 32个回答 2
看香港电影为什么有人一定要看国语配音版?这些人看国外电影是不是也...
答:其实不是的,因为香港片现在很多都是国语的了,粤语新好小,而且视频软件也都国语播放,所以才出现今天你所说的社会环境。
2016-08-16 回答者: 中国人冲 4个回答
为什么很多人看外国电影不喜欢看国语配音反而喜欢看
答:应为我个人觉得看电影时如果国语配音的话,嘴型对不上会感觉有点出戏,没有那么原汁原味
2018-03-01 回答者: 冰寒的眼瞢 1个回答 2

辅 助

模 式