共3,940,207条结果
帮我把这地址翻译成英文,谢谢~!
问:深圳市龙岗区布吉镇三联水晶玉石文化村禾生工业区新二栋厂房5层请不要用...
答:中国广东省深圳市龙岗区布吉镇三联水晶玉石文化村禾生工业区新二栋厂房5层 信封抬头式 5/F, New Workshop 2, Hesheng Industrial Park Sanlian Crystal-jade Culture Village, Buji Town Longgang District, Shenzhen City Guangdong Province, PRC 正文式 5/F, New Workshop 2, Hesheng Industrial ...
2012-10-30 回答者: allennewton 1个回答
求大家帮忙把中文地址翻译成英文!谢谢啦!
问:深圳市盐田区沙头角海景二路蓝郡广场海蓝4单元6楼E号 麻烦有没有高手帮...
答:深圳市盐田区沙头角海景二路蓝郡广场海蓝4单元6楼E号 No.E, 6/F, Unit 4, Hailan, Lanjun Plaza, Haijing 2nd Road, Shatoujiao, Yantian District, Shenzhen City, Guangdong Province, China
2012-04-03 回答者: qyh6 2个回答 1
中国的地址怎么翻译成英文?
问:上海市浦东新区华佗路280弄4幢7号
答:No. 7, building 4, lane 280 Hua tuo road, Pudong new area, Shanghai 中国的地址翻译成英文翻译原则:先小后大。 中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号 而外国人喜欢先说小的后说大的,如**号**路**区。参考资料 gtbt.net:http://www.gtbt.net/read/3-d6-d0-b9-fa...
2019-10-31 回答者: hsjgaga 3个回答
帮我把这个中文地址翻译成英文,谢谢!
问:中国福建省福州市晋安区新店镇 邮编350003
答:Xindian Town,Jin'an(要加引号,否则有歧义) District, Fuzhou city, Fujian province, China (邮编)Postcode 350003
2010-04-06 回答者: 6949825 5个回答
急! 中文地址翻译成英文
问:吉林省吉林市昌邑区江畔人家 29-2-25号 翻译成英文怎么翻译啊?
答:No.29-2-25,Block Jiangpanrenjia,Changyi District,Jilin City,Jilin Province,P.R.China 当时我们办签证,老师给我们的地址格式是:No.XX room,#XX Buliding,XX Road(Street) No.XX, XX District,XX City, XX Province,P.R.China 象我们国外学校给我们寄来的英文信件上格式也差不多。你这种...
2008-11-28 回答者: lockharts08 8个回答
急急急!!!怎么把中文地址翻译成英文地址???
问:请问把“中国广东省深圳市石岩料坑村嘉一达科技园11栋5楼”翻译成“ Unit 5...
答:Building 11,JiayiDa Economic Zone, Yanshi LiaoKeng Village, Shenzhen City, Guangdong Province ==科技园 Economic Zone 就是经济园区,不是park公园。也可以写作scientific and technology zone,两种写法通常不会误解。==unit 5 容易误解为 5单元 ==汉语拼音要以词为单位划分 参考:新月空中英语 ...
2013-07-04 回答者: popmoon 3个回答
帮忙把中文地址翻译成英文的 ~~~谢谢~!
问:中国 重庆 渝北区 松桥路99号重庆航天职业技术学院B区
答:Area B, Chongqing Aeronautic Vocational & Technical College, No.99, Songqiao Road, Yubei District, Chongqing City, P.R. China
2009-11-05 回答者: zljdz 4个回答 1
麻烦把这个地址翻译成英文,谢谢!
问:重庆市江北区观音桥建新西路华宇北国风光15栋7-2
答:如果是从外国寄信件的话,就按照以下这样翻译 NO.7-2,15Dong HuaYuBeiGuoFengGuang XinJianXi Road GuanYin Bridge JiangBei District ChongQing Province CHINA 不用把每个字都标准翻译成英文,名字都尽量用拼音代替,这样寄过来的时候国内邮局容易翻译。 都翻译成英语反而容易寄错地方。
2014-07-17 回答者: 东南泛 2个回答
中文地址翻译成英文!!!急!!
问:北京市密云县密云镇鼓楼西区8号楼4单元301号 这个地址要求翻译成英文的...
答:鼓楼西区只有 1-7 号楼,根本就没有 8号楼 !!在新北路16号的车站路小区 ,就有 8号楼。Room 301,Unit 4,Block No. 8,Station Road Community,No. 16, Xinbei Road, Miyun Town,Miyun County, Beijing,P.R. China.
2013-08-05 回答者: andychewbj 5个回答
各位大哥大姐,麻烦帮我翻译一个地址,中文英文,谢谢!
问:广东省东莞市塘厦镇林村西湖工业区西发路1号 各位大哥大姐,麻烦帮我翻译...
答:No. 1 Xifa Road, Xihu Industrial Area Lin Village, Tangxia County, Dongguan City Guangdong Province (这里加上你的邮编号)P. R. China
2010-04-30 回答者: normanjl 8个回答

辅 助

模 式