共1,011,795条结果
马来西亚地址高手帮忙翻译一下
问:12-3-15 CEMPAKAL, JLN S2 G5 GARDEN AVENVE 70300 SEREMBAN NEGERI SWM...
答:马来西亚 森美兰州 芙蓉市 AVENVE花园 S2 G5路 12-3-15号 70300是邮政编码 Jalan缩写JLN是道路的意思
2008-12-14 回答者: nemouno 3个回答
谁能帮忙翻译下马来西亚的地址 在线等 谢谢
问:17 JALAN TSB 6,TAMAN INDUSTRI SUNGAI BULOH,47000 SUNGAI BULOH,SELAN...
答:我只能翻译一部分,希望能帮上点忙吧。马来西亚MALAYSIA)雪兰莪州(Selangor 州名)双溪毛糯(SUNGAI BULOH 城市名称)47000段,INDUSTRI是工业园的意思 TAMAN应该是该工业园的种类 JALAN是街道的意思,应该翻译成:17街6号 马来西亚 雪兰莪(音俄)州双溪毛糯市4700段 双溪毛糯TAMAN工业园区 17街6...
2007-11-07 回答者: 风云火山海 4个回答 6
马来西亚翻译
问:NO.5 jalan teras satu kawasan industri teras balakong 43300 seri ke...
答:NO.5 jalan teras satu kawasan industri teras balakong 43300 seri kembangan NO.5 = 五号门牌 jalan teras satu = teras 一路 (teras 是路名,音译 特拉斯)kawasan industri teras = teras工业区 (这里的teras就指工业区的名字)balakong = 无拉港 (地方名)43300 = 区域号 seri kembangan =...
2018-09-19 回答者: jri77 8个回答 1
马来西亚地名翻译,谢谢
问:14JLN KEMUNING INDAH32/143K KEMUNING UTAMA @INDAH RESIDENCES 40460 ...
答:马来西亚 雪兰莪州 莎阿南市 40460 (邮编) 哥文宁乌达马 / 英达寓所 哥文宁英达路 32/143K 门牌 14 号
2015-01-20 回答者: 马来西亚亚戴 1个回答
马来西亚语言帮我翻译一下可以吗?
问:Plot 35B,Jalan Perindutrian Bukit Minyak,Kawasan Perindustrian Buki...
答:Jalan Perindutrian Bukit Minyak,油山工业区路 Kawasan Perindustrian Bukit Minyak,油山工业区 14100 Seberany Perai,邮编14100 北赖。 Seberany应该是Seberang 的笔误。Pulau Pinang|Malaysia 槟城,马来西亚。不是槟城岛,因为北赖不在槟城岛上。这里的Pulau Pinang 的意思是槟城州。所以正确的翻译是 马来...
2009-03-25 回答者: figo4a 3个回答 5
...1,47000 Puchong,Selangor Darul Ehsan Malaysia(求翻译)
答:Taman Perindustrian Puchong Utama翻译为: 蒲种工业园。Puchong (中文翻译为:蒲种,是位马来西亚雪兰莪州的新兴重镇)Selangor Darul Ehsan (中文翻译为:雪兰莪州,是马来西亚发展得最好的一个州属。它位于马来半岛的西海岸)Seksyen1,47000 是邮编 另,名片上的No. 15 意思是门牌15号,Jalan Utama ...
2017-07-01 回答者: Sherry1408 2个回答 3
马来西亚地址翻译
问:请高手翻译一下下面这几个马来西亚的地址。谢谢! No 12C Hedgeford Inn...
答:马来西亚 雪兰莪州 八打灵再也 赫奇福特创新园 丹朗路 12C 号 邮编:46050 【这是该快递公司的总部】马来西亚 雪兰莪州 巴生 巴佑伯达纳花园 伯伽伽街 196 A 邮编: 41200 【绿墙的是 196号,A 是指2楼,也是快递公司】其他2个地址,希望您再另发一个提问,让回答者可以从百度多得一些奖励!
2015-08-25 回答者: andychewbj 2个回答 1
马来西亚地名
问:求助: 马来西亚地名怎么翻译 No38 jalan alam sutera 1 taman alam sut...
答:bukit是小山丘的意思,jalil是地名)丝绸园区,丝绸路38号。其实就算帮你翻成中文也没有任何用,你要去那里找这个地方还是要看原文,不会有什么中文译文的。你知道那个地方在吉隆坡邮编是57000就行了,要寄东西就按照你自己写的原文寄。跟中国的地方只有中文名一样,你写英文照样没人看得懂 ...
2010-06-27 回答者: Tajul 3个回答 3
急!马来文的地址看不懂,悬赏15分
问:有哪位马来文高手帮帮我翻译下面的地址:谢谢! perniagaan Maju NO:16 ...
答:翻译如下:马来西亚 吉隆坡邮区56100 蕉赖太子园 鸡蛋花2A路 门牌16号 成功贸易公司 正确的写法:Perniagaan Maju NO:16 Jalan Bunga Cempaka 2A Taman Muda Cheras 56100 Kuala Lumpur MALAYSIA
2008-06-04 回答者: Moonlightchest 7个回答 3
帮忙翻译马来西亚地址
问:帮忙翻译马来西亚地址帮忙翻译 33,Jalan Bk6a/1 Bandar Kinrara47100 P...
答:地址:马来西亚雪兰莪州蒲种市班达尔金銮镇Bk6a/1路33号(邮编47100)Puchong Selangor Malaysia马来西亚雪兰莪州蒲种市 Bandar Kinrara47100 (县乡)班达尔金銮镇(邮编47100)33,Jalan Bk6a/1(道路(街)和门牌号)
2018-08-16 回答者: 4850012 1个回答 5

辅 助

模 式