共2,425,063条结果
汉语回文诗不能翻译英语回文诗,诗歌翻译到底有多难?
答:所以想要将汉语回文诗翻译英语回文诗,并不是一件容易的事情。首先,中国的诗歌文化历史悠久,每首诗都讲究形式美和韵律美,我们在读书的时候,即便是阅读该古诗词,也会有不同的理解,而中西文化本身就存在着差异,所以表达方式上的不同,也就会造成所翻译出来的内容也不尽相同,这也是诗歌翻译中做...
2022-04-08 回答者: 高晓娟773 4个回答 2
英语达人进~求英文武功翻译(要权威些的,不要搞笑版本)金庸英文介绍...
问:外教要回美国了 最后一节课是每个小组给她介绍中国特色的东西 用英文 我...
答:所以根据这一背景,我们完全可以将玉女之心经解构为Jade Heart Manual,这也是老外易于接受的翻译版本之一。)6. 葵花宝典:Sunflower Bible(这无需解释,是国外通行的译法,我们中国文化中的宝典也就是相当于老外口中的“圣经”,这个对等是文化对等,这是没问题的。)2.金庸和古龙的英语介绍:楼主你...
2014-03-15 回答者: 知道网友 1个回答 6
...两仪生四象,四象生八卦,八卦化万物用英文怎么翻译
问:无极生太极,太极生两仪,两仪生四象,四象生八卦,八卦化万物用英文怎么翻译
答:翻译英语不难,不过,估计老外肯定糊涂--呵呵-- The Promise of Health Tai Chi two appearances, two appearances of Health four images, four images and Health gossip, gossip of all things
2010-04-28 回答者: qingyidaoshou 8个回答 5
诸如“八卦”、“乾坤”等中国传统文化名词如何用英语正确地翻译?
答:翻译诸如“八卦”、“乾坤”等中国传统文化名词是一项充满挑战的任务,需要考虑到源语言和目标语言的文化背景和语义内涵。一般来说,可以采用音译、意译或者音译加意译的方法来进行翻译。对于“八卦”的翻译,一种常见的翻译方法是音译为“Bagua”。这种翻译方法...
2023-11-06 回答者: 起航知识小百科 1个回答
功夫熊猫英语怎么说?
答:除了电影名称的翻译外,电影中的其他元素也进行了相应的英语翻译和改编。例如,电影中的角色名称、对话内容、情节发展等都经过了精心的翻译和改编,以确保英语观众能够理解和欣赏这部电影的魅力。总的来说,“Kung Fu Panda”这个英文名称既简洁明了,又符合英语表达习惯,成功地将中国传统文化...
2024-04-18 回答者: 深空游戏 1个回答
英语四级考试翻译怎么练。。。求大神教
答:时态语法不要错 根据一些调查,发现同学们考试翻译时,容易一看到中文就马上翻译成英语,连前面的句子信息都省略不看,在此,我非常不赞同这个做法,前面的句子或短语包含的不只是信息也有时态之类的,如果直接上手写,那么也就是等于直接放弃这最好拿的得分点。巧用高级词汇 四六级翻译考察同学们的语言...
2018-05-31 回答者: 明朝的神机 3个回答 5
传统文化有哪些优缺点大神们帮帮忙
答:中国传统文化的缺失与不足 今天要讲的第二个问题,中国文化究竟有哪些不足和缺失? 第一个就是政治体制领域,儒学带来一系列问题。 如果你要了解一个国家的状况,最好的办法之一是看它的法典。当时的社会关系、文化状况、国家管理状况都体现在那里了。1810年,中国的法典(《大清律例》)第一次翻译英文出版,英国的...
2014-06-29 回答者: Kyoya48OG7 1个回答 20
急!求关于公民意识的作文的素材 提纲 !
答:传统文化教育刻不容缓,爱国主义教育刻不容缓,德育工作刻不容缓。而且要从幼小教育起,要教会人们从小就知道什么是荣,什么是辱;什么是自尊,什么是虚荣;什么是得,什么是失!没有这样的教育,何谈弘扬中华民族精神! 当然,我们说弘扬中华民族精神,不是指偏激狭隘的民族意识,不是搞民粹。弘扬中华民族精神,是坚持自己...
2022-10-31 回答者: 蚊子193040 1个回答
fast food英语作文带翻译
答:翻译:快餐在世界各地很受欢迎,越来越多的人趋势更多的时间吃快餐。但这一趋势已经引起了一些焦虑有些人认为在快餐的发展中国传统的食品将被中国人遗忘。这是发展中国传统文化。除此之外一些人认为快餐有害健康。当他们吃得太多了。因为大多数快餐是由石油和满足。人们会生病吃太多他们的人。虽然人气可能...
2022-06-02 回答者: 於山菱 1个回答
以后的英语四级的翻译题是不是都是考中国文化?
答:四级这两次都是传统文化,但六级却不是,所以四级一定也不会一直都是传统文化的翻译题。望采纳
2021-01-17 回答者: 伦家比美国还美 2个回答

辅 助

模 式