共1,006,979条结果
有熟悉马来西亚或者英语好的朋友帮忙翻译一下~
问:GADGET WORLD SDN BHD L4-23B LEVEL 4 MINES SHOPPING FAIR, JALAN DULA...
答:(单元), Level 4 (4楼),Mines Shopping Fair 绿野购物博览会,Jalan Dulang杜朗路, Mines Resort City 绿野度假城.Postal Code : 43300 邮编 City : Seri Kembangan 史里肯邦安市 State : Selangor 雪兰莪州 Country : MALAYSIA 马来西亚 ...
2015-10-08 回答者: 马来西亚亚戴 1个回答 1
谁能帮我翻译下下面马来西亚的地址,谢谢
问:NO.4,JALAN SG 3/2,PUSAT BANDAR SERI GOMBAK,TAMAN SERI GOMBAK, 68100...
答:正确的翻译方式如下 No.4, ( 门牌号: 4号)Jalan SG 3/2 ( SG 3/2 路 )Pusat Bandar Seri Gombak ( Seri Gombak 市中心)Taman Seri Gombak ( Seri Gombak 花园 )68100 ( 邮区编号 )Batu Caves ( 地区名,中文称为"黑风洞" )Selangor Darul Ehsan ( "雪兰莪州" 州属的名称,类似内地的...
2011-11-17 回答者: ts501dotcom 3个回答
马来语 马来西亚地址翻译,帮一下
问:HSE NO-IILOT 172, LORONG RIDGE 2 TAMAN KEBAYAN RIDGE 88300, KOTA KI...
答:HSE NO-IILOT 172是门牌号码,LORONG RIDGE 2是公寓的名字,TAMAN KEBAYAN RIDGE是那片区的名字,88300邮政编号,KOTA KINABALU哥打京那巴鲁是城市名字,SABAH沙巴是沙巴州,MALAYSIA就是马来西亚 PS,我在大马生活多年,希望这点信息能帮助你。
2012-07-30 回答者: 0173427107alex 2个回答
马来西亚翻译在线
问:pangsapuri sri cempaka jln pu bt.8 bdr puchong jaya 47170 puchong s...
答:这是一个地址。pangsapuri sri cempaka jln pu bt.8 bdr puchong jaya 47170 puchong selangor jln = jalan = 大道 puchong = (区)-- 不记的它的中文名称了。selangor = 雪兰儿(州)
2014-12-27 回答者: 两栖飞龙 3个回答
马来西亚地名翻译!
问:Bandok Baru Tampai (U.D.A) Jokore Bakru west malaysia 因为信封很模...
答:Bandar Baru Tampin,百达百乐,淡边 http://www.xzqh.org/waiguo/asia/1008.htm UDA (Urban Dev. Authority), 城市发展局 Johor Bahru,新山 http://www.manbf.com/bbs/archiver/tid-38287.html 西马来西亚West Malaysia http://tw.britannica.com/MiniSite/Article/id00066660.html 整个翻译,...
2008-02-09 回答者: xiaozhaotaitai 4个回答
...81900 Kafa Tinggi Johok Malaysia 请帮忙翻译下,马来文,好象是地...
答:MRMr Kwir Min Eng Bafu 是人名。不好翻译。Jalan Mawai (马崴路)81900 Kafa Tinggi (应该是KOTA TINGGI,哥大丁宜,地名) Johok (应该是Johor,柔佛州)Malaysia马来西亚请帮忙
2011-03-29 回答者: 鬼太鼓 1个回答
求助马来西亚的地址翻译
问:请熟悉马来西亚的朋友帮忙翻译个地址:马来西亚柔佛州新山市罗咪街30号...
答:马来西亚柔佛州新山市罗咪街30号:No. 30, Jalan Dhoby, Johor Bahru 80000, Johor, Malaysia.(注: "Jalan Dhoby" =罗咪路/街. 必须写邮政编号 80000)
2011-05-16 回答者: 马来西亚亚戴 4个回答
翻译马来西亚地址
问:21,Jalan MJ/4,Medan Maju Jaya, Batu 7,Jalan Klang Lama 46000 Petal...
答:马来西亚第二家园服务中心为您解答 --- 21,Jalan Klang Lama 46000 Petaling Jaya Selangor Darul Ehsan,Malaysia 可以翻译为:马来西亚雪兰莪州八打灵再也市旧巴生路Batu 7,Medan Maju Jaya,Jalan MJ/4,21号 后边的是马来文专有名称,不可以直译,即使翻译过来也没有人明白。楼上的建议是对的,如果...
2010-11-19 回答者: nemouno 3个回答
急!!请帮我翻译一下这个马来西亚的地址
问:No 6-8, Jalan Usahawan 7, off jalan Kilang, setapak, 53300 kuala Lu...
答:No 6-8, (门牌6-8)Jalan Usahawan 7,(乌沙哈弯7路)off jalan Kilang, (支路)setapak,(地区:文良港)53300 (邮编)kuala Lumpur (吉隆坡)Malaysia马来西亚)支路名不好翻译,毕竟这里的官方语言是马来语,很多路名都没有翻译成华语。写信的话一定要用马来文,千万不要用中文,最后还得...
2009-08-03 回答者: 十片空白 2个回答
...Petaling Jaya,Selangor Darul Ehsan,Malaysia帮忙一下...
问:另外 去马来西亚 打车 给他地址 用英文的还是翻译过来的?
答:尽管是英文地址,但还是用马来语的名称。这个地址已远离吉隆坡市区,根据当地的中文翻译方式,也是音译马来文:马来西亚 雪兰莪州 八打灵再也卫星市 双威镇,伯夏兰拉坤, 邮编 46150.如果是搭车,当地的出租车司机多数是马来人或印度人,所以还是要用原来的英文地址。这个好像是Sunway Lagoon (双威湖)...
2017-10-01 回答者: andychewbj 2个回答 6

辅 助

模 式