-
英语翻译
- 问:He was an inland man, the son of highly respectable parents, and br...
- 答:住在内陆地区,他的父母受人尊重,从小他就被一心一意地向着内阁成员的目标培养长大。我的理解inland是指内陆 with a single eye to 是一心一意地
-
2011-07-18
回答者: ●_尐猫寳寳
5个回答
2
-
将下面的句子翻译成英语。
- 问:Our Sunday drives, interrupted now and again by a flat tire or by g...
- 答:机器翻译的,狗屁不通。一点意见:我对这段文字的理解在大方向上有点不同 首句的drives 我不会当作驾驶来解释 而是当作为'试行的解决方法'在这基础上 opened the world to us可理解为'行得通','奏效'的意思 至於 interrupted now and again by a flat tire or by getting stuck in the mud,...
-
2010-10-03
回答者: xcvbxcbbncfnb
3个回答
1
-
英语 翻译
- 问:“树不要脸必死无疑 人不要脸天下无敌”谁能帮我翻译出来这句我在给谁20分
- 答:a tree will be dead without its skin,but a man will be unmatched when he care nothing about his face
-
2010-04-12
回答者: reaplove
2个回答
1
-
哪位英语大神帮我分析下句子成分:
- 问:“wuthering” being a significant provincial adjective, descriptive o...
- 答:这是小说《呼啸山庄》里的一句话。中文翻译是我自己的,中文版的翻译太差,把原文韵味都丢了。由于中文里没有分词短语作状语这么个结构,翻译时只好把英文原文第一句拆成了两句。 "wuthering" 是分词being的逻辑主语。逗号后面的descriptive是修饰"wuthering"的定语。第二句里,Pure, bracing ventilation ...
-
2011-10-15
回答者: jiechunkay
1个回答
10
-
谁能翻译一下这些句子
- 答:8.你觉得中国什么时候会举办世界杯?9.你刚刚跟她说话的那个女人是个医生。10.我从没去过国外,他也没去过。11.这也是块用金子和珠宝装饰了的珍宝。12.那听起来很贵。13.随着时间的流逝,我已经改变了很多。14.我是人类忠诚的朋友和帮手。15.有一天她醒来发现床边有一条飞毯。
-
2016-05-05
回答者: 一睡到天亮808
3个回答
-
这些句子如何翻译成英语,麻烦大家了
- 问:这是我的作业,很急,麻烦大家帮我翻译一下这些句子成英语。 先谢谢大家...
- 答:1. First of all, we want to make him believe that this is possible.2. Bad weather can still be sustained for several days longer.3. If a question, who will be responsible.4. I tried to explain to him, but he turned away angry.5. It is generally regarded as the sun ...
-
2009-03-13
回答者: htt1919
4个回答
1
-
帮忙翻译一下北京2011年中考英语阅读的D篇,O(∩_∩)O谢谢!
- 问:My summer hols wr CWOT. B4, we usd 2 go 2 NY 2C my bro, his CF & th...
- 答:这是当代的语言沟通:电脑或手机在网上找到的。对新来的人,它会像一个完全陌生的语言。那么,什么是“翻译”的句子以上吗?我的暑假完全是浪费时间。以前我们去纽约看我的兄弟和他的女友,以及他们的三个吵闹的孩子面对面的交流。我爱纽约,太棒了。学校老师和家长们说,这种新形式的写作是伤害(破坏)英语...
-
2011-10-08
回答者: ymz1021
3个回答
22
-
谁帮我翻译个句子
- 问:Going to call time on him sharp?
- 答:上面的句子正确的翻译,其实应该结合上下文来翻译。不过单独给出这个句子的话,应该翻译为:要立刻让他停下来吗?call time on 让...停下来 sharp 相当于 immediately, 立刻 关于call time on的理解,可以用下面一个句子来帮助我们理解:英语中有一句礼节性的话,叫做 Let‘s call it a day. ...
-
2017-11-26
回答者: smallcat105
6个回答
205
-
那位英语高手帮忙译一下,这几个句子吧,先谢谢了!~用机器译的就不用进...
- 问:1.In the export-import process, interpretation or reception of info...
- 答:3。沟通是主要向下。4。改变了在更高层次的组织经常被抵抗的冷漠态度,而在低水平的成员的个体之间的层次和张力和组织。5。冲突产生,因为下级教员和学生都分角色的利益,不管他们的价值观、需求,并导致异化和挫折。6。目标通常是建立在最高水平的组织工作的那些人没有通知他们。7。非正式组织可以打败目标...
-
2010-09-18
回答者: 梦之湘
2个回答
-
高分 求 翻译 英语
- 问:谁帮忙翻译下:谢谢了^ 明天交 翻译一定要好啊 啊啊啊啊 呵呵 其实也是些...
- 答:My university life said goodbye to the high school, arrived at university this sacred palace. Here have the advanced equipment, specialized teacher and so on. I hold the very high hope to this place. the university's life is very richly colorful, we one day of earnest study, ...
-
2008-01-11
回答者: ♀Alice
3个回答
1