共1,084,287条结果
英文介绍汉服下面还要有中文的翻译
问:大家帮帮忙啊 谢谢了
答:以衣冠(汉服)、礼仪(汉礼)为表征的中国,被邻国评为衣冠之国、礼仪之邦。 汉服运动是旨在以复兴汉民族传统服饰为媒介,引导人们增强对传统文化的关注和思考,寻回失落的华夏情节,由物质的汉服导向精神的文明,并最终实现传统中华文化向现代转型的社会文化复兴运动。 “中国有服章之美谓之华,有礼仪之大谓之夏”,与...
2008-11-16 回答者: lin吖頭 4个回答 27
我把这句话翻译英语对了嘛? 中国武术是中国民族体育的主要内容之一...
问:我把这句话翻译成英语对了嘛? 中国武术是中国民族体育的主要内容之一。...
答:by which用的肯定不对,因为后面是短语而不是从句。译文:Chinese martial arts are one of the main elements in Chinese national sports.
2014-06-08 回答者: actonst 2个回答
中国英文应该怎么说
问:注意: 不是Dragon, 这是西方龙的意思, 是邪恶的代表. 中国龙是祥瑞的代...
答:扩展内容:Loong(英语单词)Loong,即龙,是东方神龙的准确英文翻译。英文单词Loong的出现原因是:清代的西方传教士把龙翻译为Dragon即西方《圣经》以来主流话语的“恶魔”,使得华人在西方的形象恶劣,于是清代末期在美国的华人发起文化自救,把龙翻译为Loong。龙是中华文化的主要图腾、突出象征,青龙与白虎...
2019-08-18 回答者: CY辞言 10个回答 36
继承的的英文,继承的的翻译,怎么用英语翻译继承的
答:我们应该继承优秀的传统。Abide by the constitution and laws, state to inherit and carry forward theChinese traditional culture.遵守宪法和国家法律,继承和弘扬中华民族传统文化。The traditional culture must inherit and carry forward up to a height of the entire nation.对传统文化的继承和发扬...
2017-12-15 回答者: 安濯玉 3个回答 6
急求英文翻译!!!
问:近些年来,国内外学者对中美的传统节日进行了大量而详细的研究,如“中美...
答:In recent years, scholars of the United States conducted a large number of traditional festivals and detailed studies, such as "Sino-US Comparison of the traditional festival" (Wang Xinjie, 2005) article on the trend of globalization, strengthening the view that the new situation, the...
2010-05-19 回答者: 小小——心 5个回答
日新之谓盛德的英文翻译?
答:日新之谓盛德英语翻译为“Rixin is called Shengde”,详细介绍如下:这个观点来自于中国古代的哲学思想:在中国传统文化中,人们认为道德是不断发展和变化的,只有每天都有新的变化和进步,才能称之为具有盛德的人。盛德是指具有高度道德修养的人,他们不仅有深厚的道德底蕴,还能够不断创新和进步,使...
2023-12-16 回答者: Ency1030 1个回答
日新之谓盛德英语怎么说?
答:日新之谓盛德英语翻译为“Rixin is called Shengde”,详细介绍如下:这个观点来自于中国古代的哲学思想:在中国传统文化中,人们认为道德是不断发展和变化的,只有每天都有新的变化和进步,才能称之为具有盛德的人。盛德是指具有高度道德修养的人,他们不仅有深厚的道德底蕴,还能够不断创新和进步,使...
2023-12-16 回答者: Ency1030 1个回答
昆曲[kūn qǔ]什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?
答:[昆曲]百科解释 1.昆曲(Kun Opera),又称昆剧、昆腔、昆山腔,是中国最古老的剧种之一,也是中国传统文化艺术中的珍品。2.贯云石做过翰林学士,深受汉族的思想与文学的影响,爱慕江南风物,憧憬恬静闲适的生活,后辞官不做,隐居江南,改名“易服”,在钱塘卖药为生,自号“芦花道人”。他善作散曲...
2022-11-11 回答者: 胆碳椭82 1个回答
文化差异对翻译的影响
答:因此“对他方文化的了解是交际的一个重要特征。”然而由于文化具有鲜明的民族性,亦指文化个性,不同的文化之间自然会呈现出不同的文化形态。这种文化形态差异反映到语言层面上,则表现为语言差异。中西方文化差异及思维模式的差异必然会给英语翻译造成一定的影响。要想真正掌握英语翻译的方法与技巧,不能仅仅限于对英语...
2011-11-15 回答者: 独爱凡尘 3个回答 22
难以翻译英语的中文词语有哪些?
答:长辈和亲近的人到访你家里并之后向你告别之后,你会加以关心和叮嘱的情绪在这个词语里,路上慢走,路上慢点,英语里很难解释为什么要让人慢慢走路4,冤枉to wrongly accuse(错告)这个英文翻译可以解释为,错误的指责,不公平的对待,比如有人认为你在伤害他,实际上你正在努力的帮助他救助他,...
2020-09-18 回答者: 撒晨纸 10个回答 2

辅 助

模 式