共80条结果
哪位能帮我用英文翻译一下以下几个标识牌?
答:Office Application Lab Flavoring Room Flavor Judgement Room General Manager Room Vice President Room Personnel Director Room Personnel Administration Department Finance Department Second Branch of Marketing Department Credit Department Project Manager Room Visitors Room Marketing Office Conference Room ...
2024-06-07 回答者: 唔哩头条 1个回答
夫人花园需要一位园丁。如何翻译?
答:接下来,我们来看"需要园丁"这部分的翻译。在英文中,"需要"可以翻译为"needs","园丁"则翻译为"gardener"。在这里,我们选择了"needs"而不是"wants"或"requires",因为"needs"更强调一种必要性和紧迫性,这更符合原文的语气。同时,"gardener"是专门负责花园维护和植物照料的人,这与原文中的"园丁...
2024-06-16 回答者: 武汉誉祥科技 1个回答
管家的朋友麦子的英文是什么
答:"管家的朋友麦子"的中文翻译是"The butler's friend, Maizi" 或者 "Maizi, who is the butler's friend"。这里的"管家"翻译为"butler","朋友"翻译为"friend","麦子"可以音译为"Maizi"。在中文到英文的翻译过程中,我们需要注意到语言之间的文化差异和表达方式的不同。对于“管家的朋友麦子...
2024-06-10 回答者: 文暄生活科普 1个回答
美丽的小蜜桃2英文怎么翻译?
答:美丽的小蜜桃2英文翻译为"Beautiful Little Peach 2"美丽的小蜜桃2是一部电影或书籍的标题,其中"美丽"用来形容"小蜜桃2",强调其吸引力或视觉上的美感。在英文中,我们可以直接翻译标题,保持其原始含义和风格。因此,"美丽的小蜜桃2"可以翻译为"Beautiful Little Peach 2"。在翻译过程中,我们需要注...
2024-06-12 回答者: 文暄生活科普 1个回答
美丽的小蜜桃2用英语怎么说
答:"Beautiful Peach 2"。这种翻译方式既保留了原名的韵味,又使其适应了英文的表达习惯,有助于英文读者理解和接受。需要注意的是,翻译是一种主观性较强的活动,因此可能存在多种不同的翻译方式。上述翻译只是其中的一种可能性,仅供参考。在实际应用中,还需要根据具体情况和目标受众进行调整。
2024-06-13 回答者: 文暄生活科普 1个回答
soshow什么意思
答:soshow不是社交的意思。首先,我们需要明确“soshow”这个词或短语的具体含义。从字面上来看,“soshow”并不是一个标准的英文单词或短语,因此它可能是一个拼写错误、缩写、或者是某个特定领域或社群中使用的俚语。在没有明确的上下文或额外信息的情况下,很难准确解释它的含义。其...
2024-06-23 回答者: 深空游戏 2个回答
overflow是樱花的意思吗?
答:"over flower" 并不是樱花的标准翻译。在常见的英文表达中,"樱花" 通常被翻译为 "cherry blossom" 或者 "sakura"(特别是在日本文化中)。首先,我们要明确"over flower"这个表达并不是一个广为人知或广泛使用的翻译来指代樱花。在翻译植物或花卉的名称时,通常要考虑到该植物或花卉在目标语言文化中...
2024-06-13 回答者: 文暄生活科普 1个回答
...脚小心滑了一下,下意识的往下看了眼英文翻译
答:我的脚步在独木桥的中途不慎滑了一下,出于本能,我向下瞥了一眼My foot slipped on the narrow bridge midway, and out of instinct, I cast a glance down.
2024-06-14 回答者: 唔哩头条 1个回答
什么时候出发英文
答:所以,“什么时候出发”在英语中的翻译就是“When to depart”。这是一个简单明了的表达,能够准确传达原句的意思。在进行英文表达时,掌握常用的时间表达方式是非常重要的。除了“When to depart”,我们还可以根据不同的语境使用其他的时间表达方式。例如,“When will you arrive?”表示“你何时到达...
2024-06-23 回答者: 倍领趣闻 1个回答
人文艺术的英文翻译是什么
答:人文艺术在英文中通常被翻译为“Humanities and Arts”或者简称为“the Arts”。然而,“仁汾”这个词并不是我所熟知的通用词汇或人名,在英文中没有直接对应的翻译。如果“仁汾”是特定文化或语境下的术语,可能需要进一步的信息来提供准确的翻译。在探讨人文...
2024-06-26 回答者: 文暄生活科普 1个回答

辅 助

模 式