
求达人翻译一下此句(与质量管理有关的)
Toensurethatthesupplier'sproductsandprocessreflect·state-of-the-art·oftherespectivein...
To ensure that the supplier's products and process reflect ·state-of-the-art·of the respective industry, the supplier shall maintain a continuous improvement process that uses all relevant feedback information such as field returns, line rejects, quality-meetings, quality-reporting etc.
主要问题有2个
1,state-of-the-art,翻译成当前最高工艺水平是否准确
2,field怎么翻译好?
里面的line rejects怎么翻译?
在其他地方我也看到过line stoppage
line应该是生产线吧 rejects 是指次品还是指别的什么吗?
还请达人指点 展开
主要问题有2个
1,state-of-the-art,翻译成当前最高工艺水平是否准确
2,field怎么翻译好?
里面的line rejects怎么翻译?
在其他地方我也看到过line stoppage
line应该是生产线吧 rejects 是指次品还是指别的什么吗?
还请达人指点 展开
1个回答
展开全部
保证供应商的产品和过程反射 ·科技目前进步水平·各自产业,供应商将维护使用所有相关的反馈信息例如领域回归的一个连续的改善过程,线废弃物, 质量会议, 质量报告等。
你看一下,有什么不懂的可以给我发消息
你看一下,有什么不懂的可以给我发消息
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询