“until”和“not … until”的区别:
1、表现状态不同
“until”表示动作、状态的持续,强调“一直到……为止”,或强调某个动作或状态一直持续到另一个动作或状态出现之前。“not … until”表示“到……为止;直到……才”。
2、使用场景不同
“until”用于否定句或者疑问句中,常与表示延续性动作的动词连用;“not … until”常与表示瞬间性动作的动词连用。
例句:
1、I waited until it got dark.
我一直等到天黑。
2、Not until one of my classmates patted me on the shoulder did I come to myself.
直到我的同班同学拍了一下我的肩膀,我才回过神来。
扩展资料:
一、“until”的应用:
1、Until Tomorrow 直至明日 ; 直到明天 ; 直至明天 ; 黎明别来。
2、Until You 直到遇见你 ; 直到你 ; 直到遇到你 ; 直到你出现。
二、“not … until”的应用:
1、not until 引导的句子要倒装 ; 直到才 ; 位于句首时 ; 直到。
2、Not today until tomorrow 不要今天的事拖到明天。
参考资料:
A. until表示动作、状态的持续,强调“一直到……为止”,或强调某个动作或状态一直持续到另一个动作或状态出现之前。常与表示延续性动作的动词连用。
如: * I waited until three o’clock, but he didn’t come. * He lived with his parents until he graduated from college.
B. not … until表示“到……为止;直到……才”,常与表示瞬间性动作的动词连用。
如: * The noise of the street didn’t stop until midnight. * The children didn’t come home until it was dark. * I didn’t know the truth until you told me.
“until”和“not … until”的区别:
1、表现状态不同
“until”表示动作、状态的持续,强调“一直到……为止”,或强调某个动作或状态一直持续到另一个动作或状态出现之前。“not … until”表示“到……为止;直到……才”。
2、使用场景不同
“until”用于否定句或者疑问句中,常与表示延续性动作的动词连用;“not … until”常与表示瞬间性动作的动词连用。
例句:
1、I waited until it got dark.
我一直等到天黑。
2、Not until one of my classmates patted me on the shoulder did I come to myself.
直到我的同班同学拍了一下我的肩膀,我才回过神来。
扩展资料:
一、“until”的应用:
1、Until Tomorrow 直至明日 ; 直到明天 ; 直至明天 ; 黎明别来。
2、Until You 直到遇见你 ; 直到你 ; 直到遇到你 ; 直到你出现。
二、“not … until”的应用:
1、not until 引导的句子要倒装 ; 直到才 ; 位于句首时 ; 直到。
2、Not today until tomorrow 不要今天的事拖到明天。
参考资料:
有道词典—until
有道词典—not … until
not
until意思是直到什么时候才会去做某事,否则不去做。
until一直到某个时候一直做某事。
2、所属句中的动词属性有区加
根据1不难理解,not
until
所修饰的动词不见得是连续性的,而until
修饰的动则须是连续性的。
3、句法功能上有区别
until一般不放在句首,后面跟时间词或表示时间条件的状语或从句连用
。
not
until:可放句首,但主句要用倒装。
Example:
Not
until
1986
was
it
that
table
tennis
was
accepted
as
a
regular
part
of
the
Olympic
Games.