韩语作文:我的留学生活,谁能帮我写下?写好再追加高分,急!!!
我们的作业,要写在韩国的留学生活,谁能帮我写一下,万分感谢,追加分数哦!!简单写写就好,不用很长,语法也不要太复杂,三四级的水平就行。我先讲讲我的情况,我去年3月来到韩国...
我们的作业,要写在韩国的留学生活,谁能帮我写一下,万分感谢,追加分数哦!!简单写写就好,不用很长,语法也不要太复杂,三四级的水平就行。我先讲讲我的情况,我去年3月来到韩国,在济州岛的济州观光大学上学,读了2学期语学堂以后,现在在读商务韩语一年级。
就从学习、生活上随便讲讲吧,不要用在线翻译器哦,要自己写的。
简单写写也不能就两行吧,,,十几行到二十行吧··· 展开
就从学习、生活上随便讲讲吧,不要用在线翻译器哦,要自己写的。
简单写写也不能就两行吧,,,十几行到二十行吧··· 展开
2个回答
展开全部
这样写行吗?我认真写了,因为不晓得你平时生活的怎样,所以加了个故事,不然内容太少了。
나의 한국 생활담
저는 **대학교 **학과 1학년 **입니다.저는 한국에 온지 1년 되었습니다. 지금은 한국 생활에 많이 적응했습니다. 처음 한국에 왔을 때는 호기심도 많았고 또 한편으로는 걱정도 많이 되었습니다. 한국말을 하나도 모르고 친한 친구도 아무도 없었습니다. 그리고 가장 힘들었던 것은 부모님을 떠나서 분모님이 너무 보고 싶었습니다. 비록 문제는 많았지만 그때 저는 제 자신이 이런 문제들을 스스로 해결할 수 있다고 믿었습니다. 그래서 매번 부모님께 전화할 때 굳세게 참고 울지 않았습니다.
처음 한국에 왔을 때 아주 큰 문제에 부닥뜨렸습니다. 기숙사에서 같이 생활을 하는 룸메이트와의 문제였습니다. 그녀는 제가 대구대학교에 와서 처음으로 같은 방을 쓰게 된 한국인이었습니다. 나이차도 많이 났지만 저는 그녀와 잘 지내고 싶었습니다. 하지만 중국과 한국의 문화차이 때문인지 저는 그녀와 잘 지내지 못했습니다. 그녀와 함께 하는 생활이 저에게는 너무 힘들었습니다, 가끔씩은 너무 힘들어서 혼자 울기도 했습니다. 지금은 룸메이트가 정말 좋습니다. 중국어를 배운 학생입니다. 친절하고 착합니다. 우리는 서로의 공부를 도와줍니다. 한국에서 나이 차이는 중요하지만 서로 준중 한다고 생각했습니다.
나의 한국 생활담
저는 **대학교 **학과 1학년 **입니다.저는 한국에 온지 1년 되었습니다. 지금은 한국 생활에 많이 적응했습니다. 처음 한국에 왔을 때는 호기심도 많았고 또 한편으로는 걱정도 많이 되었습니다. 한국말을 하나도 모르고 친한 친구도 아무도 없었습니다. 그리고 가장 힘들었던 것은 부모님을 떠나서 분모님이 너무 보고 싶었습니다. 비록 문제는 많았지만 그때 저는 제 자신이 이런 문제들을 스스로 해결할 수 있다고 믿었습니다. 그래서 매번 부모님께 전화할 때 굳세게 참고 울지 않았습니다.
처음 한국에 왔을 때 아주 큰 문제에 부닥뜨렸습니다. 기숙사에서 같이 생활을 하는 룸메이트와의 문제였습니다. 그녀는 제가 대구대학교에 와서 처음으로 같은 방을 쓰게 된 한국인이었습니다. 나이차도 많이 났지만 저는 그녀와 잘 지내고 싶었습니다. 하지만 중국과 한국의 문화차이 때문인지 저는 그녀와 잘 지내지 못했습니다. 그녀와 함께 하는 생활이 저에게는 너무 힘들었습니다, 가끔씩은 너무 힘들어서 혼자 울기도 했습니다. 지금은 룸메이트가 정말 좋습니다. 중국어를 배운 학생입니다. 친절하고 착합니다. 우리는 서로의 공부를 도와줍니다. 한국에서 나이 차이는 중요하지만 서로 준중 한다고 생각했습니다.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询