8个回答
展开全部
英文:Heaven has endowed me with talents for eventual use.
译文:只要我活在世界上,我就一定能成才!
译文:只要我活在世界上,我就一定能成才!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
老天生下我就一定有用
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
只要我活在世界上,我就一定能成才
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
天生我才必有用。
Heaven has endowed me with talents for eventual use.
Heaven has endowed me with talents for eventual use.
参考资料: http://hi.baidu.com/rexxar/blog/item/7b4daf18f960d20735fa41d0.html
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我自己觉得:
everyone
is
born
useful.
俄……在别的地方看到这样的翻译:heaven
has
endowed
me
with
talents
for
eventual
use.
05年(上海)英语高考作文题~there
must
be
a
use
for
my
talent.
everyone
is
born
useful.
俄……在别的地方看到这样的翻译:heaven
has
endowed
me
with
talents
for
eventual
use.
05年(上海)英语高考作文题~there
must
be
a
use
for
my
talent.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询