急!!求英语高手帮忙翻译以下几个句子

1.四川发生大地震的消息让我们震惊——》翻译成同位语从句2.他虽然不会说话,但能通过手势让别人知道他的意思(bymeansof)3.鼓起勇气,成功就属于你。(keepup... 1.四川发生大地震的消息让我们震惊 ——》翻译成同位语从句
2.他虽然不会说话,但能通过手势让别人知道他的意思(by means of)
3.鼓起勇气,成功就属于你。(keep up)
第一句要翻译成同位语从句,2和3翻译时要用上括号里的短语

急!!!!!!!!致谢!
展开
百度网友dc4bffc
2009-06-09 · TA获得超过917个赞
知道小有建树答主
回答量:319
采纳率:100%
帮助的人:492万
展开全部
个人觉得基本无误。

The news that earthquake hit Sichuan shocked us.

Though he cannot speak, he can make himself understood by means of gesture.

Keep up your courage and you are certainly to be successful.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wxx19891104
2009-06-09 · TA获得超过203个赞
知道答主
回答量:87
采纳率:100%
帮助的人:60.6万
展开全部
我是英语系的大学生,这是我译的句子,您看看可不可以用哈o(∩_∩)o...
1.The news that there occurred a big earthquake in Sichuan province gave us a great astonishment.
2.Though he cannot speak, he can make others know what his idea is by means of his gestures.
3.Keep up courage, and success will belong to you.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
─━☆佛O
2009-06-08 · TA获得超过182个赞
知道答主
回答量:95
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
(1)The news that Sichuan was distoried by earthquake shocked us a lot!
(2)Although he can not talk,but he can let others understand by means of gesture.
(3)Pluck up the courage,and you will keep up with success.
好久不看英语了,造个句子还得翻字典。惭愧惭愧!!!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友50958ade3
2009-06-08 · TA获得超过707个赞
知道答主
回答量:133
采纳率:0%
帮助的人:94.1万
展开全部
1.Sichuan earthquake shocked by the news so that we。
2.Although he can not speak, but let people know through gestures what he meant。
3.keep up the part of your success。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式