
求急:麻烦各位帮忙翻译一下,谢谢
Allthehousesstretchingdownthestreetineitherdirectionwerebrownorbeigeoroff-whites,Yett...
All the houses stretching down the street in either direction were brown or beige or off-whites,Yet this one was so bright that it was the center of your attention even if you could only see it out of the corner of your eye .It wourmed its way into your consciousness
展开
展开全部
所有从不同方向延伸出街道的房子都是褐色的,或灰棕色的,或趋于白色的。而这一座(房子)是那么亮丽,以致于即使你只是从眼角扫过它,它都会成了你注意力的中心。
最后一句中的wourmed,好象没有这个单词。但大概的意思是:它会沿着自己的路进入你的意识中。
这是我自己翻译的哦~~
最后一句中的wourmed,好象没有这个单词。但大概的意思是:它会沿着自己的路进入你的意识中。
这是我自己翻译的哦~~
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询