朱 的英文是choo吗

 我来答
wuruosong22
2019-10-17 · TA获得超过873个赞
知道答主
回答量:7
采纳率:100%
帮助的人:4678
展开全部

"朱"姓氏译成英文可以是"Choo"或者"Chu"、"Chuh"等多种拼法。

中文名字没有标准的英文翻译。英语中的汉语姓名拼写大多以语音为基础,包含多种方言。许多外来拼法与我们的完全不同的原因是外来拼法不是以“普通话发音”为基础的。

扩展资料:

“朱”这个姓氏,目前存在的拼写有下列情况:

中国普通话汉语拼音:Zhu

中国香港粤语音英文拼写:Chu

中国台湾所谓通用拼音:Chu

汉字普通话语音英文发音接近拼写:Choo

汉字朝鲜语音韩国式拼音:Joo或Ju

汉字朝鲜语音北朝鲜式拼音:Ju

参考资料来源:百度百科-百家姓

TESOL官网
2024-02-20 广告
TESOL是Teaching English to Speakers of Other Languages的缩写,代表**向其他语言使用者教授英语**。它涵盖了英语教学专业、英语教学硕士以及国际英语教师协会等与英语教学相关的内容。 TESO... 点击进入详情页
本回答由TESOL官网提供
百度网友f17d443c9
推荐于2017-09-06 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:1866
采纳率:66%
帮助的人:1151万
展开全部
也不一定的,中文姓氏是没有标准的英文拼写的。因为中国姓氏到了英文世界就转换为拼音形式,即,只根据汉字读音来拼写。目前所有的关于“朱”拼写其实都只是在力求模仿“朱”的汉字读音。中国大陆有自立的汉语拼音体系,香港地区有自己的粤语读音拼写体系,台湾有自己的通用拼音体系,此外朝鲜韩国也有自己的本国语音体系,所以拼写上都会有些不同。至于英文的拼写则只是模仿读音,而并没有统一规则,而只在于进行身份注册时所提供的拼写形式。

“朱”的拼写,目前有下列情况:

中国普通话汉语拼音:Zhu
中国香港粤语音英文拼写:Chu
中国台湾所谓国语通用拼写:Chu
中国普通话语音英文发音接近拼写:Choo 或 Joo
汉字朝鲜语音韩国式拼写:Joo

此外,还可能存在其他异体拼写,但总而言之都源自各地的拼写体系以及方言因素,而并没有统一的拼写。英文只在乎拼写出的字母姓氏,而不会去深入研究其背后是哪一个汉字姓氏。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式