请高手帮我把一段中文翻译成英文,要完整确切的翻译,不要简译

请高手帮我把一段中文翻译成英文,要完整确切的翻译,不要简译不要在失去之后才懂得珍惜,因为,再等你感到后悔时,或许一切一切都已经太晚太晚了。大家的翻译差异好离谱``... 请高手帮我把一段中文翻译成英文,要完整确切的翻译,不要简译

不要在失去之后才懂得珍惜,因为,再等你感到后悔时,或许一切一切都已经太晚太晚了。
大家的翻译差异好离谱``
展开
励抬望
2009-06-09 · TA获得超过632个赞
知道小有建树答主
回答量:645
采纳率:0%
帮助的人:316万
展开全部
失去之后才懂得珍惜:
You don't know what you've got till it's gone.
Only after they are lost are things truly cherished.

不要在失去之后才懂得珍惜,因为,再等你感到后悔时,或许一切一切都已经太晚太晚了。
Cherish before loss - otherwise when feeling regretful, everything would be far away.

肯定各有不同 有好有坏 楼主自己鉴别 愿选谁就选谁喽 共同学习
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Sunshine170
2009-06-09 · TA获得超过341个赞
知道小有建树答主
回答量:591
采纳率:0%
帮助的人:456万
展开全部
Never appreciate after you lose it,as when you regret, maybe all are too late .
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
p1guo
2009-06-09 · TA获得超过240个赞
知道小有建树答主
回答量:393
采纳率:0%
帮助的人:400万
展开全部
Don't wait until you lose you know how to value,because when you regret,everything might be too late.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sinojijian
2009-06-09 · TA获得超过819个赞
知道小有建树答主
回答量:244
采纳率:0%
帮助的人:263万
展开全部
Never appreciate after you lose it, maybe all will be too late when you regret.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友0ab0657
2009-06-09
知道答主
回答量:33
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
After losing only then understands treasures, because, waits for you to feel again when regret, all already too late too were perhaps late.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式