帮我翻成日语,急用!

下面的能翻多少是多少,谢谢各位了!翻好追加200分。或者可以直接写一些关于中日关系发展中重要的东西,日语写!中日双方友好民间团体是沟通中日两国人民感情的桥梁,民间交流亦可... 下面的能翻多少是多少,谢谢各位了!翻好追加200分。或者可以直接写一些关于中日关系发展中重要的东西,日语写!

中日双方友好民间团体是沟通中日两国人民感情的桥梁,民间交流亦可成为沟通两国政府的桥梁。面对目前中日政治关系比较严峻的形势,双方的友好民间团体近期的目标是求得两国政治关系的改善,而长远的追求是增进中日两国人民的理解、信任和友谊,向着世世代代友好的前景做出最大的努力。
经济上日益紧密的合作是国家关系的物质基础,应该共同努力维护这个基础。中日邦交正常化曾经是以民促官的重大成就,现在两国政治关系出现问题,当然应该而且能够通过加强民间交流达成官方关系改善的目标。
不要机器翻译的
展开
 我来答
z802015
2009-06-10 · TA获得超过3784个赞
知道大有可为答主
回答量:3708
采纳率:48%
帮助的人:2193万
展开全部
中日両国の民间友好団体らは中日両国国民の交流の桥である。また民间的な交流は両国政府の交流の桥にもなれる。中日両国関系の厳しい现状に対して、両国の民间団体の短期的な目标は両国政府関系の改善を求めることである。また、长期的には両国国民の相互の理解、信頼、友好を増强し、永远なる友好に向かって最大なる力を入れることである。
経済领域での紧密な合作は、国関系の物资的な基础になり、共同にこの基础を守るために努力しなければいけない。以前の中日国交正常化は政府関系を促进した民间交流の重大なる成果であった。现在、両国の政治関系に问题が出ているが、今回も民间交流を强化を通じて政府関系の改善を求めるべきであり、また改善できると思う。
津门荣宇
2009-06-10
知道答主
回答量:61
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
回答即可得2分,回答被采纳则获得悬赏分以及奖励20分中日友好と非政府组织の両方で中国と日本の人々は、非政府の両政府间の交流の感情の间にもコミュニケーションのコミュニケーションの架け桥になる桥である。は、中国の直面する日本の政治関系は比较的状况は、両方の友好と非政府は、近い将来の目标に组织されている深刻な二国间の政治関系の改善を达成するために、长期の追求は、用语は、世界に向けて、中国と日本の人々の理解、信頼と友情を强化することです友情の世代から世代への展望のために最大の努力をしています。
ますます経済协力関系の近い状态の物质的基础は、この基盘を保护するための共同の努力をする必要があります。中国と日本の间の外交関系正常化を促してきたが、公务员は大きな成果は、コースの2つの问题とする政治的関系は、必要と改善のための市民社会との公式関系者の交流を强化して行くことができることです。

参考资料: 如果您的回答是从其他地方引用,请表明出处

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
安季东狂1286
2009-06-10 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:4697
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
中日友好民间团体は、日中両国人民感情の柱であり、民间交流を通して、政府间の交流にも、役に立っている。
日中関系の厳しい现在において、両国の友好民间团体は、政治関系の改善、両国人民お互いの理解、信頼にも、今后の友好の未来に向けて、最大の努力を尽くした。
経済上の协力は国関系の物质基础であり、この基础を固まることに努力すべきである。日中外交正常化は両国の友好民间团体が协力した结果と言えるでしょう。现在両国の政治関系の问题があって、民间交流を深く広げて、政府関系を改善しましょう。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
多特我20
2009-06-10 · TA获得超过508个赞
知道小有建树答主
回答量:316
采纳率:0%
帮助的人:262万
展开全部
我本想回答的,但觉得三楼的“江湖少侠”翻译的不错,我也不一定能超越,所以就不写了。 建议采纳!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式