这些日语怎么翻译?帮忙!谢谢了! 10

1両面テープ1の剥离纸を剥がした后谷折り2、谷折り3の顺番に折ること。2山折り2は一度折り曲げ、折り目を付けた后、元に延ばした状态で纳入のこと帮忙翻译一下,谢谢了!(1)... 1 両面テープ1の剥离纸を剥がした后谷折り2、谷折り3の顺番に折ること。
2 山折り2は一度折り曲げ、折り目を付けた后、元に延ばした状态で纳入のこと
帮忙翻译一下,谢谢了!
(1)“为他美丽的心”虽然我不知道如何翻译,但是我确定你的回答是错误的。完全不是这个意思。还望有高手来详细解释一下!谢谢!
(2)“小星星”你是用软件翻译的吧?有些可笑!那些一向不准的!
(3) “FWJ3261391”你的答案让我头疼………………
(4)不是我要的满意答案……
展开
 我来答
为他美丽的心
2009-06-10 · TA获得超过2395个赞
知道大有可为答主
回答量:1459
采纳率:0%
帮助的人:1431万
展开全部
1 双面胶1的剥离纸剥下后,按照对折2(折痕向下形成山谷一样的)对折3的顺序折好。
2 对折2(折痕向上形成山峰一样的)折一下、留下折痕后展开再插入。
祎初夏侯7H
2009-06-10 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:89
采纳率:0%
帮助的人:75万
展开全部
1、双面胶带山谷倍纸剥离剥GASHITA皇后2 ,顺番谷倍至3倍。
2、2倍山区曾送给皇后折痕,纳入扩大原有信态
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
FWJ3261391
2009-06-10 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:158
采纳率:0%
帮助的人:61.7万
dorasensi
2009-06-10 · TA获得超过322个赞
知道小有建树答主
回答量:362
采纳率:0%
帮助的人:357万
展开全部
“为他美丽的心”前辈翻译的没有错误。 就是这个意思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式