帮我认真看一下,这句英文的意思是什么
Iamsorrythatthisadviceisdisappointingbutyouwouldneedtospendaverysignificantsumofmoney...
I am sorry that this advice is disappointing but you would need to spend a very significant sum of money to study here and you ought very carefully to consider whether there are other ways in which you could achieve your objectives which do not have such stringent English language proficiency requirements.
展开
3个回答
展开全部
翻译同上 都好啊
小小不同 自己认为 ways这里翻译为途径更妥当 而不是“选项”或者“方法”
也就是最后一句 我觉得这么说更清楚:
。。。。。。你应该认真考虑选择对英语能力要求不这么高的其他途径来实现你的目标。。。
小小不同 自己认为 ways这里翻译为途径更妥当 而不是“选项”或者“方法”
也就是最后一句 我觉得这么说更清楚:
。。。。。。你应该认真考虑选择对英语能力要求不这么高的其他途径来实现你的目标。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
很抱歉通知您,你需要花费一笔可观的数目才能在此就读。因此你需要慎重考虑是否有其他对英语的要求没有这么高的选项。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询