シド-星の都翻译日文歌词 15

这首是シド的星の都谁会翻译,求中文歌词卒业のムード一色浮かれた周りよそ目にまだ见ぬ都想いこの胸を焦がす日々髪を切った仲间や引き止めた涙颜爱しいに変りはない道が违うだけ手を... 这首是 シド 的 星の都
谁会翻译,求中文歌词

卒业のムード一色 浮かれた周りよそ目に
まだ见ぬ都想い この胸を焦がす日々

髪を切った仲间や 引き止めた涙颜
爱しいに変りはない 道が违うだけ

手を伸ばせば届くような 思い込みが高うじて今さ
ゆっくりでも远回りでも それもまた一つのスタイル

星のない空の下うごめく 数えきれない星の欠片

一握りと谁かが言った まんざら嘘じゃない 仆も思う
一握りを掴む强さも 离す弱さも そう

君次第さ 君次第さ 勘违いも立派な才能さ
梦の続き见たくなったら 何度でも许される时代

素敌な君だけのスタイル
展开
 我来答
匿名用户
2012-08-30
展开全部
星の都

作词:マオ
作曲:ゆうや

卒业のムード一色 浮かれた周りよそ目に
まだ见ぬ都想い この胸を焦がす日々

从旁观看 弥漫四周清一色的毕业气氛
对於 素未谋面的都市幻想 让人日夜焦虑

髪を切った仲间や 引き止めた涙颜
爱しいに変りはない 道が违うだけ

剪发的好友 无法抑止泪流满面
相知相惜 不会改变 仅是 各奔东西

手を伸ばせば届くような 思い込みがこうじて今さ
ゆっくりでも远回りでも それもまた一つのスタイル

如同伸手就能传达 现在 所有的想法 更加强烈
即使步伐缓慢 即使绕道而行 这也是另一种风格

星のない空の下うごめく 数えきれない星の欠片

数不尽的星晨碎片 在黯淡的夜空下 蠢蠢欲动

一握りと谁かが言った まんざら嘘じゃない 仆も思う
一握りを掴む强さも 离す弱さも そう

有人曾说梦想轻如鸿毛 我也认为 并非全是谎言
紧握虚幻的坚强也好 松手逃离的软弱也罢 是的

君次第さ 君次第さ 勘违いも立派な才能さ
梦の続き见たくなったら 何度でも许される时代

因为有你 因为有你 误会也成了一种优秀的才能啊
继续做梦吧 这是个允许做梦的时代

素敌な君だけのスタイル

完美的你 风格独俱

P.S. 拜托某位大神尊重一下渣猫的心血,写个歌词不容易的。简直是神翻译!!- -

参考资料: 贴吧

神颖凤致来k
2009-06-26 · TA获得超过446个赞
知道答主
回答量:60
采纳率:0%
帮助的人:17.1万
展开全部
休闲观察员Hitoiro高兴的心情在业毕业
瘢痕的乳房,但这一愿望和资本见努

颜引碘化钾止中继眼泪和她的头发将密切间
爱改变了一条新的途径不仅违ü

高宇治现在的假设是,如果你得到你的手伸基
一个风格,但它也慢慢地靠近远

Hisui无数星级蠕动的天空下没有星级

我什至沾沾自喜仆不会说谎和说,一小撮谁?
离也太弱赢得少数强

违马铃薯是一个很好的人才,你的直觉,这是由您
时代许许多倍以上,如果见佐藤梦

敌要素单独风格
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式