急求翻译一段话 20

最后的大殿上,明治天皇对最后的武士致敬。虽然从现代国家的发展来说,武士的消失可能是一个趋势,但是对于这个民族而言,武士道的精神依然是民族的灵魂。他的那段台词让我深深地触动... 最后的大殿上,明治天皇对最后的武士致敬。虽然从现代国家的发展来说,武士的消失可能是一个趋势,但是对于这个民族而言,武士道的精神依然是民族的灵魂。他的那段台词让我深深地触动。“
I have dreamed of an united Japan, of a country of strong independent and modern and now we have railroads and cannon,western clothing, but we can not forget who we are and where we come from.”我梦想有一个统一的日本,一个强大、独立、现代化的国家。现在我们修建铁路,身着洋装,但是我们不能忘记,我们是谁,我们从哪里来。

谁能帮我把(最后的大殿上,明治天皇对最后的武士致敬。虽然从现代国家的发展来说,武士的消失可能是一个趋势,但是对于这个民族而言,武士道的精神依然是民族的灵魂。他的那段台词让我深深地触动。)这段话翻译成英文

谢谢了
展开
 我来答
浑静曼oG
2009-06-17 · TA获得超过3053个赞
知道答主
回答量:74
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Finally, the hall of the Meiji emperor last samurai salute. Although modern countries from developing, it may be a warrior disappear, but for the national trend, the spirit of bushido is still national spirit. He was deeply touched. Let me lines
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
924630684
2009-06-13 · TA获得超过1539个赞
知道小有建树答主
回答量:319
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Finally, the main hall, the Emperor of the Last Samurai tribute. Although the development of modern state, the disappearance of warrior might be a trend, but the nation is concerned, the spirit of Bushido is still the soul of a nation. That his words touched me deeply
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帐号已注销
2009-06-18 · TA获得超过7539个赞
知道大有可为答主
回答量:3534
采纳率:0%
帮助的人:2321万
展开全部
In last Tadashi, the Emperor Meiji shows respect for the last samurai family. However, as for the development from the modern nation, it is possible that the disappearance of a saying samurai family is the situation of the one and I correct it and thus say for this race, and the mind of the samurai family way is a still racial soul. His those lines conflict to me deeply.
用雅虎在线翻译http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext
记得多给我点分
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式