“会议议程“的英语表达
我们是一个国际展会,同事翻译“会议议程”为:conferenceschedule我觉得不妥,请问用agenda还是conferenceagenda?请问还有别的更正式的表...
我们是一个国际展会,同事翻译“会议议程”为:conference schedule
我觉得不妥,请问用agenda 还是conference agenda?
请问还有别的更正式的表达法吗?
请注意是一个展会!!谢谢各位啦!! 展开
我觉得不妥,请问用agenda 还是conference agenda?
请问还有别的更正式的表达法吗?
请注意是一个展会!!谢谢各位啦!! 展开
展开全部
Agenda就行。
引用——
在罗马元老院之前西塞罗确实就已经在用agendum 来指一个议事日程,而用 agenda 作为复数。 但是在现代英语中item on the agenda 这个短语表达了 agendum 的意义, 同时agenda 作为单数名词意为“一组或一列项目”, 如:The agenda for the meeting has not yet been set(会议议程尚未确定)。 如果需要用agenda 的复数,应该用 agendas: The agendas of both meetings are exceptionally varied(两会议议程迥然不同)。
引用——
在罗马元老院之前西塞罗确实就已经在用agendum 来指一个议事日程,而用 agenda 作为复数。 但是在现代英语中item on the agenda 这个短语表达了 agendum 的意义, 同时agenda 作为单数名词意为“一组或一列项目”, 如:The agenda for the meeting has not yet been set(会议议程尚未确定)。 如果需要用agenda 的复数,应该用 agendas: The agendas of both meetings are exceptionally varied(两会议议程迥然不同)。
展开全部
conference agenda
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
"conference
schedule"我们说口语时候说得比较多,
"conference
agenda"是书面用语.
schedule"我们说口语时候说得比较多,
"conference
agenda"是书面用语.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询