“会议议程“的英语表达

我们是一个国际展会,同事翻译“会议议程”为:conferenceschedule我觉得不妥,请问用agenda还是conferenceagenda?请问还有别的更正式的表... 我们是一个国际展会,同事翻译“会议议程”为:conference schedule
我觉得不妥,请问用agenda 还是conference agenda?
请问还有别的更正式的表达法吗?
请注意是一个展会!!谢谢各位啦!!
展开
一路向阳哇WM
推荐于2018-04-24 · TA获得超过332个赞
知道小有建树答主
回答量:282
采纳率:0%
帮助的人:277万
展开全部
Agenda就行。

引用——
在罗马元老院之前西塞罗确实就已经在用agendum 来指一个议事日程,而用 agenda 作为复数。 但是在现代英语中item on the agenda 这个短语表达了 agendum 的意义, 同时agenda 作为单数名词意为“一组或一列项目”, 如:The agenda for the meeting has not yet been set(会议议程尚未确定)。 如果需要用agenda 的复数,应该用 agendas: The agendas of both meetings are exceptionally varied(两会议议程迥然不同)。
shiawaseninaru
2006-07-24 · TA获得超过2.4万个赞
知道小有建树答主
回答量:1086
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
conference agenda
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
敢砸牛顿的苹果
2006-07-24
知道答主
回答量:37
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
agenda
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
衣情函悦欣
2020-02-10 · TA获得超过3944个赞
知道大有可为答主
回答量:3163
采纳率:34%
帮助的人:209万
展开全部
"conference
schedule"我们说口语时候说得比较多,
"conference
agenda"是书面用语.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式