“生活还是要继续”这句话如果翻译为英文??

急!!万分感谢大家!!!... 急!!万分感谢大家!!! 展开
unbreakable0
推荐于2017-11-21 · TA获得超过596个赞
知道答主
回答量:224
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
个人认为这句无论怎么翻译,变成英文也和中文有一定出入。但是还是比较支持:Life still goes on.
可是我又觉得,应该把WE,加上。也就是说life不应作主语。但是非常抱歉,我不会。只是发表一下个人看法。
六瑶瑾0C8nf
2006-07-24 · TA获得超过2938个赞
知道小有建树答主
回答量:2171
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Life needs to go on. Life moves on.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
woaituo
2006-07-24 · TA获得超过139个赞
知道答主
回答量:92
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Life is still going on.
个人觉得用进行时比较好。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友e723c29c47
2006-07-24 · TA获得超过1284个赞
知道小有建树答主
回答量:597
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Life still goes on.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友ff39c5c
2006-07-24 · TA获得超过1659个赞
知道小有建树答主
回答量:333
采纳率:0%
帮助的人:257万
展开全部
Life has to be continued.
life is going on.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(10)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式