Leave out all the rest的翻译问题,一句

Helpmeleavebehindsomereasonstobemissed网上的译文好奇怪啊,我觉得应该是“让我留下一些会被思念的理由”,到底是什么意思哈... Help me leave behind some reasons to be missed网上的译文好奇怪啊,我觉得应该是“让我留下一些会被思念的理由”,到底是什么意思哈 展开
 我来答
笑拥dream
2009-06-14 · TA获得超过1293个赞
知道答主
回答量:59
采纳率:100%
帮助的人:16万
展开全部
在进行英文翻译时,你只要弄懂其中的句型,(像在这句中help sb do sth,“帮助某人做某事”:to be missed动词不定式,作后置定语,修饰名词“理由”),意思便会很明了。只要说出来简单、明确、最通顺就OK了。

我觉得通过此句,你应该去好好了解一下hehind的用法。
才祎宁4s
2009-06-14
知道答主
回答量:22
采纳率:0%
帮助的人:8.8万
展开全部
我觉得应该是:帮助我远离那些(会使我)迷失的理由。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2009-06-18
展开全部
Think about Twilight again,and you may guess what it means.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式