帮忙翻译一段话!拜托了!中文翻译韩文

“希望你可以把身体养好,工作不要太拼。多喝一些骨头汤,对身体恢复有好处,是补品。听说你妈妈也生病了,照顾好你自己的同时也照顾好你妈妈哦!等你。加油!”请专人帮忙翻译一下!... “希望你可以把身体养好,工作不要太拼。多喝一些骨头汤,对身体恢复有好处,是补品。听说你妈妈也生病了,照顾好你自己的同时也照顾好你妈妈哦!等你。加油!”

请专人帮忙翻译一下!那些翻译软件不准。拜托了``谢谢!
展开
 我来答
百度网友96d99af
2009-06-17 · TA获得超过4808个赞
知道小有建树答主
回答量:400
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
上楼像机译,有的地方根本不通顺,用的词也有不对的。

“希望你可以把身体养好,工作不要太拼。
몸 조리를 잘 하고 일 할때 너무 무리하지 말고...

多喝一些骨头汤,对身体恢复有好处,是补品。
갈비탕 많이 마셔야지,몸이 회복하는 대에는 좋은 복약이니까...

听说你妈妈也生病了,照顾好你自己的同时也照顾好你妈妈哦!
엄마 아프다고 들었어,자기 건강을 주의할때는 엄마도 잘 보살펴 줘.

等你。加油!”
기다릴게.힘내!화이팅!

全都翻译完了,我觉得很到位,像是那种很温柔的叮嘱和关心,用的是比较口语化 的句子,如果需要用敬语请在每个断句后加요就可以了,我现在写的是非敬语。希望你满意~
yiwang1207
2009-06-17 · TA获得超过405个赞
知道小有建树答主
回答量:407
采纳率:0%
帮助的人:423万
展开全部
몸 조리 잘 하고 일 할 때 너무 무리하지 말고.
“希望你可以把身体养好, 工作不要太拼
곰탐 많이 먹어야지, 빨리 원기회복하는 데 좋은 보약이야.
多喝一些骨头汤 对身体恢复有好处,是补品。

어머니가 많이 아프다는 말을 들었어, 자신의 몸을 돌보면서 어머니를 잘 간호해 드려... 照顾好你自己的同时也照顾好你妈妈哦!
听说你妈妈也生病了

기다릴게.. 힘내 `~~ 화이팅
等你。加油!”

我好好改过了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式