
日语怎么说
下面几个句子用日语应该怎么说?1询问会议性质,以确定是否要提供额外服务。2我不确定我们目前是否有这项服务,我将在与我们经理确认之后,在今天之内给您回复。3他告诉我如果有人...
下面几个句子用日语应该怎么说?
1 询问会议性质,以确定是否要提供额外服务。
2 我不确定我们目前是否有这项服务,我将在与我们经理确认之后,在今天之内给您回复。
3 他告诉我如果有人找他,就直接打他手机。
4 如果他不肯离开,打电话给客户并让来访者接电话。
5不要向来访者透露任何客户的信息。 展开
1 询问会议性质,以确定是否要提供额外服务。
2 我不确定我们目前是否有这项服务,我将在与我们经理确认之后,在今天之内给您回复。
3 他告诉我如果有人找他,就直接打他手机。
4 如果他不肯离开,打电话给客户并让来访者接电话。
5不要向来访者透露任何客户的信息。 展开
5个回答
展开全部
1 询问会议性质,以确定是否要提供额外服务。
:规定外のサービスが必要かどうかを确认するため、会议の性质を问い合わせます。
2 我不确定我们目前是否有这项服务,我将在与我们经理确认之后,在今天之内给您回复。
:当该のサービスが现在あるかははっきりと存じておりません。弊社の経理に确认して、本日中に回答致します。
3 他告诉我如果有人找他,就直接打他手机。
:お客様が会いに来たら、直接携帯の方へかけるように、彼からこのようにおっしゃっていました。
4 如果他不肯离开,打电话给客户并让来访者接电话。
彼が立ち去りたくなければ、お客様に电话をかけて、来访者に出てください。
5不要向来访者透露任何客户的信息。
お客様の情报は来访者に一切禁止です。
:规定外のサービスが必要かどうかを确认するため、会议の性质を问い合わせます。
2 我不确定我们目前是否有这项服务,我将在与我们经理确认之后,在今天之内给您回复。
:当该のサービスが现在あるかははっきりと存じておりません。弊社の経理に确认して、本日中に回答致します。
3 他告诉我如果有人找他,就直接打他手机。
:お客様が会いに来たら、直接携帯の方へかけるように、彼からこのようにおっしゃっていました。
4 如果他不肯离开,打电话给客户并让来访者接电话。
彼が立ち去りたくなければ、お客様に电话をかけて、来访者に出てください。
5不要向来访者透露任何客户的信息。
お客様の情报は来访者に一切禁止です。
展开全部
1、会议の性质について、追加のサービスを提供することを决定するかどうかを寻ねた。
2、私たちのサービスがあるか分からない、后に管理者に确认した今日以内に戻るかどうか、私たちとされる。
3、彼の话によると谁かが、彼を倒すに直接、电话で彼に寻ねた。
4、もし彼を残すことを拒否し、お客様の访问者が电话に出る通话できるようにする。
5、访问者に顾客情报を开示しないで。
2、私たちのサービスがあるか分からない、后に管理者に确认した今日以内に戻るかどうか、私たちとされる。
3、彼の话によると谁かが、彼を倒すに直接、电话で彼に寻ねた。
4、もし彼を残すことを拒否し、お客様の访问者が电话に出る通话できるようにする。
5、访问者に顾客情报を开示しないで。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日语的“孩子”怎么说?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
あなた(译:您);君(きみ)(译:你);お前(まえ)(译:你);おぬし(译:汝);きさま(译:你丫);てめえ(译:你个小王八羔子)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询