英文翻译成汉语

1)FromheraccentIguessshe'sfromtheNortheast.2)Itwasverycleverofhertoturnhisargumentaga... 1)From her accent I guess she's from the Northeast.
2)It was very clever of her to turn his argument against himself.
3)I found a couple of shoes under the bed but they don't make a pair.
4)Dr.Bright always take his time as he examines his patients and treats them with extreme care.
5)British companies are trying to avoid the fate their American counterparts have already. suffered.
6)Wilfred's remarks confirmed me in my opinion that he was honorable young man.
7)Yhe key witness for the prosecution was offered police protection after she received death threats.
8)I thought that was the end of the matter but subsequent events proved me wrong.
9)Having practiced gor so long ,the New York baseball team stands a chance of winning the World Series this year.
10)At the trial ,Bob's teacher ,who was called as a character witness,said he was a quiet boy who had never been in trouble before.
不要机器的 粘贴就不用了 谢谢大家的 辛苦一下 人工翻译吧
展开
iamonline00000
2009-06-18 · TA获得超过543个赞
知道小有建树答主
回答量:261
采纳率:0%
帮助的人:280万
展开全部
听他口音是东北人
她很聪明,用他的观点来驳斥他
床下有好几只鞋 但没有成双的
Bright医生给病人做检查的时候总是很细致 对病人非常关心照顾
英国公司试图避免美国遭遇的命运
他的话坚定了我的观点:他的确是个可敬的年轻人
那起检举案件的证人在遭到死亡恐吓后得到了警方的保护
我觉得是那件事的结果而不是而不是后来发生的事 证明我是错的
已经训练了这么久 纽约篮球队在世界比赛中有很大胜算
审判时 Bob的老师作为他性格的证人被传唤 证实他是一个本分的孩子 从不惹事

好了 大方点 再给点吧~~
土克拉450r
2016-04-18 · TA获得超过225个赞
知道答主
回答量:194
采纳率:75%
帮助的人:136万
展开全部
书写要整齐而自然,除非原文的行文是“神圣不可侵犯的”,或者是俗语文体的或创新文体的。在那种情况下,根据原文行文的俗语文体或创新文体的规则翻译。

SL:source language
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
152*****441
2013-03-01
知道答主
回答量:8
采纳率:0%
帮助的人:1.2万
展开全部
peoess翻译成汉子
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式