
帮下忙,关于英文名称的音译..
Lyra音译成“莱拉”(比较通用..)还是“莱尔拉”比较好?sirius音译成“西瑞斯”还是“西瑞尔斯”?按照读音译都是加“尔”的稍微接近点,但字面上看去掉比较好..很纠...
Lyra 音译成 “莱拉”(比较通用..) 还是“莱尔拉” 比较好?
sirius音译成 “西瑞斯” 还是 “西瑞尔斯” ?
按照读音译都是加 “尔” 的稍微接近点 ,但字面上看去掉比较好..很纠结.
还有,关于有些希腊神话人物的名字是英语译的吗?
英文名称的音译有什么要注意的?
说的具体点,谢谢了~ 展开
sirius音译成 “西瑞斯” 还是 “西瑞尔斯” ?
按照读音译都是加 “尔” 的稍微接近点 ,但字面上看去掉比较好..很纠结.
还有,关于有些希腊神话人物的名字是英语译的吗?
英文名称的音译有什么要注意的?
说的具体点,谢谢了~ 展开
2个回答
展开全部
Lyra 音译成 “莱拉”
Sirius 我记得译的是 西里斯
很多时候音译成中文时 把 r 的音都译成了 l 的音
Sirius 我记得译的是 西里斯
很多时候音译成中文时 把 r 的音都译成了 l 的音
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询