日语高手帮我翻译一下,谢谢

高菲菲様ご连络ありがとうございました。东京ドラマハウス・今福でございます。现在、弊社パンフレットの発送准备中です。配送业者へ问合せ致しましたところ、海外への... 高菲菲 様

ご连络ありがとうございました。
东京ドラマハウス・今福でございます。

现在、弊社パンフレットの発送准备中です。
配送业者へ问合せ致しましたところ、海外への発送は、
住所のアルファベット表记が必须との事でした。

恐れ入りますが、お届け先ご住所の
アルファベット表记を教えて顶けますでしょうか。

お手数をおかけして申し訳ございません。
展开
 我来答
randy_lau
2009-06-23 · TA获得超过691个赞
知道小有建树答主
回答量:491
采纳率:0%
帮助的人:440万
展开全部
高菲菲 女士

非常感谢您的联络。
我是东京剧团的 金福。

现在我们正在准备给您发送介绍手册。但是向配送人员咨询之后,得知向海外发送的物品,需要住所的英文字母拼写。

给您添麻烦了,能否把您的地址的英文字母拼写告诉我们。

给您带来的不便感到非常的抱歉。
竹百林
2009-06-23 · TA获得超过3759个赞
知道小有建树答主
回答量:1182
采纳率:50%
帮助的人:1208万
展开全部
菲菲像高

感谢您连络。
东京今福我们的房子话剧。

现在,船舶准备中的小册子。
我一直在共同为航运业者问,海外装运,
我是必须记的地址表字母。

对不起,您的目的地地址
我KEMASU顶记字母就座。

我们带来的不便深表歉意。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
kangyu0404
2009-06-23 · TA获得超过239个赞
知道答主
回答量:130
采纳率:0%
帮助的人:82.3万
展开全部
谢谢您的来电来函
这里是东京dorama家·今福

现在我们正在准备发送小册子
正在联系送货方,关于海外邮寄,请一定要注明住址的拼写

很抱歉,请麻烦您注明住所拼写

很抱歉打扰您
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ny_dsc
2009-06-23 · TA获得超过3062个赞
知道大有可为答主
回答量:2924
采纳率:0%
帮助的人:3943万
展开全部
谢谢你的联系。
我是东京DORAMA house的今福。

我正在准备给您邮寄本公司的宣传册。
我咨询了一下邮寄公司,他们说往海外邮寄的时候需要英文住址。

不好意思,可不可以请您用英文拼写一下邮寄地址告诉我。

给您添麻烦了真是不好意思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式