英语翻译达人来!!!!!!!!!!!!

callofdutyiscomingtome,Ihavetostudyhard.missioniscomingtome,andIhavetolearn(study)sin... call of duty is coming to me , I have to study hard.
mission is coming to me ,and I have to learn (study) sincerely.
The mission is beckoning me,I have to study in earnest.
call of duty is coming to me ,and I have to earnest learn.
哪个和"使命正在召唤着我,我不得不认真学习!"最像(或者帮我翻译一下这句)
展开
 我来答
隽唱gN
2009-06-24 · TA获得超过351个赞
知道答主
回答量:267
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
个人意见:Duty is calling me. I must study hard. “have to”和“must”都表示“必须”。但是“have to”表示“被逼无奈而不得不……”,很被动。“must”是主动地想做某事,很积极。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
佛前一只8i
2009-06-24
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
最像那应该是第三句了
但我更喜欢最后一句 但好像要改一下
call of duty is coming to me ,so I have to study earnestly.

三楼很厉害 赞
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
bessiepiggy
2009-06-24 · TA获得超过960个赞
知道小有建树答主
回答量:424
采纳率:0%
帮助的人:603万
展开全部
The mission is beckoning me,I have to study in earnest.
这个最好,beckon比较形象,不过要加个连词so,才能更好表示一个完整的句子。
The mission is beckoning me,so I have to study in earnest.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
踢翻你0628
2009-06-24 · TA获得超过324个赞
知道答主
回答量:96
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Mission is coming to me,and I have to learn(study) sincerely
这句话最像

但是最好的翻译应该是:
The Duty is calling me,I must study hard!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
woshiredglow
2009-06-24 · TA获得超过347个赞
知道小有建树答主
回答量:441
采纳率:0%
帮助的人:281万
展开全部
The mission is beckoning me,I have to study in earnest.
但是 你直接用 I have the duty od working hard .不就行了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式