
プレゼントしてもらったので、かわずに済んだ
1.プレゼントしてもらったので、かわずに済んだ因为得到了礼物,所以不买也没关系2.あなたが言ってくれたから、わたしは何も言わずに済みました因为你告诉我了,所以我不说也没关...
1.プレゼントしてもらったので、かわずに済んだ
因为得到了礼物,所以不买也没关系
2.あなたが言ってくれたから、わたしは何も言わずに済みました
因为你告诉我了,所以我不说也没关系
3.买わないで済んだ
不买也没关系
4.何も言わないで済んだ
什么也不说也可以
正确的翻译应该是怎么样的呢? 展开
因为得到了礼物,所以不买也没关系
2.あなたが言ってくれたから、わたしは何も言わずに済みました
因为你告诉我了,所以我不说也没关系
3.买わないで済んだ
不买也没关系
4.何も言わないで済んだ
什么也不说也可以
正确的翻译应该是怎么样的呢? 展开

2022-08-05 广告
苏州蓝晓生物科技有限公司。标准化核心产品:公司拥有完整的琼脂糖介质、葡聚糖介质、聚甲基丙烯酸酯介质生产线,年产分离介质50000L,产品质量稳定并达到国际领先水平。核心优势:公司核心技术人员拥有近二十年不同基质的基球开发和官能化的丰富技术经...
点击进入详情页
本回答由苏州蓝晓生物科技有限公司_提供
展开全部
你的问题是什么????
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你想表达什么?你个日本人,日自己去吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
感觉上面的翻译不到位,有些简直是错的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询