帮我女儿取个女孩子的英文名
名字张心甜..希望大虾帮我想个好听的...注意不要犯以下错误:问题1、所起英文名太常见问题2、不懂文化差异而犯忌问题3、改名又改姓问题4、英文名与姓谐音问题5、不懂语法用...
名字张心甜.. 希望大虾帮我想个好听的...注意不要犯以下错误
:
问题1、所起英文名太常见
问题2、不懂文化差异而犯忌
问题3、改名又改姓
问题4、英文名与姓谐音
问题5、不懂语法用错词性
问题6、用错性别
建议方法.方法1、英文名最好与中文名发音一致,
方法2、如第一条做不到,则争取英文名与中文名局部发音一致,
方法3、如上述两条均做不到,还可使英文名与中文名发音尽量接近或相关,
方法4、意译
总之,起英文名时要尽量与自己的中文名有联系,让人感觉这就是你。当然,实在找不到对应的英文名时也只好将就了。毕竟,起名没有一定之规。
最好告诉我含义和读音!!!
而且不要太简单了!!! 展开
:
问题1、所起英文名太常见
问题2、不懂文化差异而犯忌
问题3、改名又改姓
问题4、英文名与姓谐音
问题5、不懂语法用错词性
问题6、用错性别
建议方法.方法1、英文名最好与中文名发音一致,
方法2、如第一条做不到,则争取英文名与中文名局部发音一致,
方法3、如上述两条均做不到,还可使英文名与中文名发音尽量接近或相关,
方法4、意译
总之,起英文名时要尽量与自己的中文名有联系,让人感觉这就是你。当然,实在找不到对应的英文名时也只好将就了。毕竟,起名没有一定之规。
最好告诉我含义和读音!!!
而且不要太简单了!!! 展开
展开全部
汉语拼音‘西’打头的英文前名first name很少,也就Sherry, Charlotte吧,只好生造:
shin 是最接近‘心’读音的了,可惜它是’小腿,胫骨‘的意思,排除
shea 国内叫‘乳木果’,一般用来制作润肤品,香皂,沐浴露,护手霜等等
Shean 没有任何意义,读音很接近 ‘心’
而‘甜’音直接根据英文读音规则来写最接近的应该是tane,这里我更偏爱一个单词 tiara,新娘头上的桂冠就叫tiara,这是一个让小女生魂牵梦绕的词啊
另外很多女名是以 ra音结尾的,如Sarah, Laura
所以拼起来就是Sheantiara,OK,前名解决
至于Zhang,姓还是不要改了吧,只不过照顾英语国家的构词读音规则的话,习惯写成Cheung,不过近来国际上也有中文拼音标准抬头的趋势,可以直接写作Zhang
我的答案: Sheantiara Zhang/Cheung
shin 是最接近‘心’读音的了,可惜它是’小腿,胫骨‘的意思,排除
shea 国内叫‘乳木果’,一般用来制作润肤品,香皂,沐浴露,护手霜等等
Shean 没有任何意义,读音很接近 ‘心’
而‘甜’音直接根据英文读音规则来写最接近的应该是tane,这里我更偏爱一个单词 tiara,新娘头上的桂冠就叫tiara,这是一个让小女生魂牵梦绕的词啊
另外很多女名是以 ra音结尾的,如Sarah, Laura
所以拼起来就是Sheantiara,OK,前名解决
至于Zhang,姓还是不要改了吧,只不过照顾英语国家的构词读音规则的话,习惯写成Cheung,不过近来国际上也有中文拼音标准抬头的趋势,可以直接写作Zhang
我的答案: Sheantiara Zhang/Cheung
展开全部
sweety 甜的意思。。。 读起来也很好听
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
只有中文名有什么不好的???搞不懂~~~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
first name:
cecilia
cindy
cecily
celia
cynthia
last name:
zhang\cheung
cecilia
cindy
cecily
celia
cynthia
last name:
zhang\cheung
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
money
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询