法语歌曲翻译: J'aurais Voulu 演唱者 Marc Lavoine
J'auraisvoulutediredesmotsnouveauxJ'auraisvoulut'écriredeslettresàfleurdepeauJ'aurais...
J'aurais voulu te dire des mots nouveaux
J'aurais voulu t'écrire des lettres à fleur de peau
J'aurais voulu changer le jour la nuit
J'auris voulu t'offrir le beau temps et la pluie
J'aurais voulu sauver ta vie des milliers de fois
J'aurais voulu combattre les dragons d'autrefois
J'ai fait mieux que ça
J'ai fait mieux que ça
J'aurais voulu la belle au bois dormant
J'aurais voulu être le prince au destrier d'argent
J'aurais voulu construire un pont de la terre au ciel
Voler parmi les goélands et les hirondelles
J'ai fait mieux que ça
J'ai fait mieux que ça
J'aurais voulu partir sur un vaisseau
Fendre les coucher du soleil au fil des eaux
J'aurais voulu mettre à tes pieds des bijoux des palais
La venus de Milo l'Angélus de Millet
J'ai fait mieux que ça
Un enfant de toi.
先说一声:谢谢! 展开
J'aurais voulu t'écrire des lettres à fleur de peau
J'aurais voulu changer le jour la nuit
J'auris voulu t'offrir le beau temps et la pluie
J'aurais voulu sauver ta vie des milliers de fois
J'aurais voulu combattre les dragons d'autrefois
J'ai fait mieux que ça
J'ai fait mieux que ça
J'aurais voulu la belle au bois dormant
J'aurais voulu être le prince au destrier d'argent
J'aurais voulu construire un pont de la terre au ciel
Voler parmi les goélands et les hirondelles
J'ai fait mieux que ça
J'ai fait mieux que ça
J'aurais voulu partir sur un vaisseau
Fendre les coucher du soleil au fil des eaux
J'aurais voulu mettre à tes pieds des bijoux des palais
La venus de Milo l'Angélus de Millet
J'ai fait mieux que ça
Un enfant de toi.
先说一声:谢谢! 展开
6个回答
展开全部
J'aurais voulu te dire des mots nouveaux
我本想跟你说些新鲜的话
J'aurais voulu t'écrire des lettres à fleur de peau
我本想给你写感性的信
J'aurais voulu changer le jour la nuit
我本想改变日夜
J'auris voulu t'offrir le beau temps et la pluie
我本想给你献上雨露和好时光
J'aurais voulu sauver ta vie des milliers de fois
我上千次想要救你的命
J'aurais voulu combattre les dragons d'autrefois
我还想过和巨龙搏斗。
J'ai fait mieux que ça
我做的比这些更出色
J'ai fait mieux que ça
我做的比这些更出色
J'aurais voulu la belle au bois dormant
我本想要得到睡美人
J'aurais voulu être le prince au destrier d'argent
我本想当个骑银色战马的王子
J'aurais voulu construire un pont de la terre au ciel
我本想建一座通向天空的桥
Voler parmi les goélands et les hirondelles
海鸥和燕子在四周飞翔
J'ai fait mieux que ça
我做得比这更出色
J'ai fait mieux que ça
我做得比这更出色
J'aurais voulu partir sur un vaisseau
我本想乘坐一条大船出海
Fendre les coucher du soleil au fil des eaux
在地平线上劈开落日
J'aurais voulu mettre à tes pieds des bijoux des palais
我本想把宫殿里的珠宝拿到你脚下
La venus de Milo l'Angélus de Millet
断臂的维纳斯(这个不用解释了吧),晚祷(名画)
J'ai fait mieux que ça
我做了比这些更好的事------
Un enfant de toi.
你的孩子
我本想跟你说些新鲜的话
J'aurais voulu t'écrire des lettres à fleur de peau
我本想给你写感性的信
J'aurais voulu changer le jour la nuit
我本想改变日夜
J'auris voulu t'offrir le beau temps et la pluie
我本想给你献上雨露和好时光
J'aurais voulu sauver ta vie des milliers de fois
我上千次想要救你的命
J'aurais voulu combattre les dragons d'autrefois
我还想过和巨龙搏斗。
J'ai fait mieux que ça
我做的比这些更出色
J'ai fait mieux que ça
我做的比这些更出色
J'aurais voulu la belle au bois dormant
我本想要得到睡美人
J'aurais voulu être le prince au destrier d'argent
我本想当个骑银色战马的王子
J'aurais voulu construire un pont de la terre au ciel
我本想建一座通向天空的桥
Voler parmi les goélands et les hirondelles
海鸥和燕子在四周飞翔
J'ai fait mieux que ça
我做得比这更出色
J'ai fait mieux que ça
我做得比这更出色
J'aurais voulu partir sur un vaisseau
我本想乘坐一条大船出海
Fendre les coucher du soleil au fil des eaux
在地平线上劈开落日
J'aurais voulu mettre à tes pieds des bijoux des palais
我本想把宫殿里的珠宝拿到你脚下
La venus de Milo l'Angélus de Millet
断臂的维纳斯(这个不用解释了吧),晚祷(名画)
J'ai fait mieux que ça
我做了比这些更好的事------
Un enfant de toi.
你的孩子
展开全部
我想跟你说点新鲜的话 我想写让你开心的信 我想改变你的日子 我想给你美好的日子和雨 我多次想救你 一次我想跟上帝战斗 我比这些做的更好 我比这些做的更好 我想睡一个美好的觉 我想成为骑(钱制的)战马的王子 看见海鸥和燕子在天空中飞 我想建造一天通往天堂的桥 我比这些做的更好 我比这些做的更好 我想乘坐宇宙飞船去溶化那夕阳的水 我想用皇室首饰来装饰你的脚 我比这些做的更好 你的一个孩子 !
参考资料: 这应该是一位孩子(大人的那种)写给他死去的亲人
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我很想对你重诉心声
我很想再给你写封很感性的信
我很想成为你的白天,你的黑夜
很想为你奉上美好的天气和甘甜的雨露
我更愿意以我仅有的一命拯救你一千次
我甚至想过与巨龙搏斗
我尽力了
我已经尽力了(为了你......)
我希望你是那个睡美人
因为我很想成为那个亲吻你的王子
我很想搭建一座连接至天堂的桥梁
伴随你与海鸥燕子并肩飞翔
我尽力了
我已经尽力了(为了你......)
我很想乘舟远洋
驶向那地平线与落日的分隔线
甚至想把珠宝和宫殿呈献予你
爱与美的女神啊,为你祈福
我会更努力的
成为你心目中的孩子......(只属于你的)
我很想再给你写封很感性的信
我很想成为你的白天,你的黑夜
很想为你奉上美好的天气和甘甜的雨露
我更愿意以我仅有的一命拯救你一千次
我甚至想过与巨龙搏斗
我尽力了
我已经尽力了(为了你......)
我希望你是那个睡美人
因为我很想成为那个亲吻你的王子
我很想搭建一座连接至天堂的桥梁
伴随你与海鸥燕子并肩飞翔
我尽力了
我已经尽力了(为了你......)
我很想乘舟远洋
驶向那地平线与落日的分隔线
甚至想把珠宝和宫殿呈献予你
爱与美的女神啊,为你祈福
我会更努力的
成为你心目中的孩子......(只属于你的)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我喜欢你说新句话
我喜欢你写信下面皮肤
我喜欢更改这一天晚上
我需要为您提供天气及雨
我喜欢你的成千上万的时代的生活
我喜欢战斗龙
我做得比这更好
我做得比这更好
我喜欢美丽的睡眠
我喜欢要充电器银王子
我喜欢建一座桥的地球到天堂
在海鸥间燕子飞
我做得比这更好
我做得比这更好
我喜欢去一艘船
脱落卧室海域的太阳
我喜欢从宫珠宝把你的脚
在从米洛谷子
我更做你的孩子。
专业版
我喜欢你写信下面皮肤
我喜欢更改这一天晚上
我需要为您提供天气及雨
我喜欢你的成千上万的时代的生活
我喜欢战斗龙
我做得比这更好
我做得比这更好
我喜欢美丽的睡眠
我喜欢要充电器银王子
我喜欢建一座桥的地球到天堂
在海鸥间燕子飞
我做得比这更好
我做得比这更好
我喜欢去一艘船
脱落卧室海域的太阳
我喜欢从宫珠宝把你的脚
在从米洛谷子
我更做你的孩子。
专业版
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
J'aurais voulu te dire des mots nouveaux
我本想和你说些新鲜的话
J'aurais voulu t'écrire des lettres à fleur de peau
我本想给你写些感性的信
J'aurais voulu changer le jour la nuit
我本想改变白天与黑夜
J'aurais voulu t'offrir le beau temps et la pluie
我本想向你献上阳光和雨露
J'aurais voulu sauver ta vie des milliers de fois
我本想上千次的救你的命
J'aurais voulu combattre les dragons d'autrefois
我本想和传说中的巨龙搏斗
J'ai fait mieux que ça
实际上我做得比这些都好
J'ai fait mieux que ça
实际上我做得比这些都好
J'aurais voulu la belle au bois dormant
我本想要得到睡美人
J'aurais voulu être le prince au destrier d'argent
我本想当个骑银色战马的王子
J'aurais voulu construire un pont de la terre au ciel
我本想建一座连接天地的长桥
Voler parmi les goélands et les hirondelles
并且与海鸥和燕子一起飞翔
J'ai fait mieux que ça
实际上我做得比这些都好
J'ai fait mieux que ça
实际上我做得比这些都好
J'aurais voulu partir sur un vaisseau
我本想乘船出海
Fendre les coucher du soleil au fil des eaux
海平面剪断落日余辉
J'aurais voulu mettre à tes pieds des bijoux des palais
我本想把宫廷珠宝都献给你
La venus de Milo l'Angélus de Millet
米洛的维纳斯,米勒的晚祷
J'ai fait mieux que ça
实际上我做得比这些都好
Un enfant de toi.
只因有了(我和)你的孩子
我本想和你说些新鲜的话
J'aurais voulu t'écrire des lettres à fleur de peau
我本想给你写些感性的信
J'aurais voulu changer le jour la nuit
我本想改变白天与黑夜
J'aurais voulu t'offrir le beau temps et la pluie
我本想向你献上阳光和雨露
J'aurais voulu sauver ta vie des milliers de fois
我本想上千次的救你的命
J'aurais voulu combattre les dragons d'autrefois
我本想和传说中的巨龙搏斗
J'ai fait mieux que ça
实际上我做得比这些都好
J'ai fait mieux que ça
实际上我做得比这些都好
J'aurais voulu la belle au bois dormant
我本想要得到睡美人
J'aurais voulu être le prince au destrier d'argent
我本想当个骑银色战马的王子
J'aurais voulu construire un pont de la terre au ciel
我本想建一座连接天地的长桥
Voler parmi les goélands et les hirondelles
并且与海鸥和燕子一起飞翔
J'ai fait mieux que ça
实际上我做得比这些都好
J'ai fait mieux que ça
实际上我做得比这些都好
J'aurais voulu partir sur un vaisseau
我本想乘船出海
Fendre les coucher du soleil au fil des eaux
海平面剪断落日余辉
J'aurais voulu mettre à tes pieds des bijoux des palais
我本想把宫廷珠宝都献给你
La venus de Milo l'Angélus de Millet
米洛的维纳斯,米勒的晚祷
J'ai fait mieux que ça
实际上我做得比这些都好
Un enfant de toi.
只因有了(我和)你的孩子
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询