请帮忙翻译一句话,谢谢,急 20

Thankyouforyourearliere-mail,pleasemakethe'Payee'SagePublications-DONOTSENDTHISINMYNA... Thank you for your earlier e-mail, please make the 'Payee' Sage Publications - DO NOT SEND THIS IN MY NAME as we will not be able to cash this at Sage
请句这句是什么意思
展开
低调如斯
2009-06-29 · TA获得超过767个赞
知道小有建树答主
回答量:268
采纳率:0%
帮助的人:130万
展开全部
谢谢你的邮件,请让收款方,赛奇出版社不要吧邮件发到我邮箱里,因为我们无法(把邮件)为赛其兑换现金
quan_wu
2009-06-29 · TA获得超过524个赞
知道小有建树答主
回答量:172
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
多谢你先前寄给我的电子邮件, 请你在"收款人"一栏里填上"Sage Publications"(一间刊物公司名?). 千万不要用我的个人的名字, 不然我公司不可以从你的付款上过数到我们公司.

Good luck~!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
可扩展标记语言
2009-06-29 · TA获得超过4227个赞
知道小有建树答主
回答量:579
采纳率:0%
帮助的人:347万
展开全部
谢谢 你之前发送的 邮件
请查看收款人:Sage Publications
不要用 我的名字 发送,因为用Sage这个名字,我们就 不能兑换现金

仅供参考
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
kenty453
2009-06-29 · TA获得超过1230个赞
知道大有可为答主
回答量:1857
采纳率:16%
帮助的人:571万
展开全部
谢谢你之前发来的电子邮件,收款人你要用"圣人出版社"(Sage Publications)-千万不要用我的名字,因为我们在"圣人"不会兑换像这样的(收款人)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
拉米巴巴
2009-06-29 · TA获得超过1392个赞
知道答主
回答量:127
采纳率:0%
帮助的人:97.7万
展开全部
Thank you for your earlier e-mail, please make the 'Payee' Sage Publications - DO NOT SEND THIS IN MY NAME as we will not be able to cash this at Sage
可翻译为:
感谢您先前的电子邮件,请在'收款人'圣人刊物-切勿发送此以本人名义,我们将无法兑现这张在贤者
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式