2个回答
展开全部
Lesson43 Over the South Pole
In 1929, three years after his flight over the North Pole, the American explorer, R.E. Byrd, successfully flew over the South Pole for the first time. Though, at first, Byrd and his men were able to take a great many photographs of the mountains that lay below, they soon ran into serious trouble. At one point, it seemed certain that their plane would crash. It could only get over the mountains if it rose to 10,000 feet. Byrd at once ordered his men to throw out two heavy food sacks. The plane was then able to rise and it cleared the mountains by 400 feet. Byrd now knew that he would be able to reach the South Pole which was 300 miles away, for there were no more mountains in sight. The aircraft was able to fly over the endless white plains without difficulty.
参考译文
美国探险家 R.E. 伯德在飞越北极3年之后,于1929年第一次飞越了南极。虽然开始时伯德和他的助手们拍下了飞机下面连绵群山的大量照片,但他们很快就陷入了困境。在有个地方,飞机似乎肯定要坠毁了。只有在飞至10,000英尺的高度时,它才能飞过这些山头。伯德马上命令他的助手们把两个沉重的食物袋扔掉,于是飞机可以上升了,它在离山头400英尺的高度飞越了过去。伯德这时知道他能够顺利飞抵300英里以外的南极了,因为前面再没有山了。飞机可以毫无困难地飞过这片茫茫无际的白色原野!
Lesson47 A thirsty ghost
A public house which was recently bought by Mr. Ian Thompson is up for sale. Mr.Thompson is going to sell
it because it is haunted. He told me that he could not go to sleep one night because he heard a strange noise
coming from the bar. The next morning, he found that the doors had been blocked by chairs and the furniture had
been moved. Though Mr.Thompson had turned the lights off before he went to bed, they were on in the morning.
He also said that he had found five empty whisky bottles which the ghost must have drunk the night before. When
I suggested that some villagers must have come in for a free drink, Mr.Thompson shook his head. The villagers
have told him that they will not accept the pub even if he gives it away.
参考译文
伊恩.汤普森先生最近才买的一个小酒店现在又要卖出去. 汤普森先生之所以想卖它, 是因为那里常闹鬼. 他告诉我有天夜里他怎么也睡不着, 因为他听到酒吧里传来一阵奇怪的响声. 第二天早上, 他发现酒吧间的门被椅子堵上了, 家具也被挪动过. 虽然汤普森临睡觉时把灯关了, 但早晨灯却都亮着. 他还说他发现了5 只空的威士忌瓶子, 肯定是鬼魂昨天晚上喝的. 当我暗示说一定是村里有些人来喝不花钱的酒时,汤普森先生摇了摇头. 村里的人已经告诉他, 即使他把小酒店白送人, 他们也不要.
Lesson49 The end of a dream
Tired of sleeping on the floor, a young man in Teheran saved up for years to buy a real bed. For the first time in his life, he became the proud owner of a bed which had springs and a mattress. Because the weather was very hot, he carried the bed on to the roof of his house. He slept very well for the first two nights, but on the third night, a storm blew up. A gust of wind swept the bed off the roof and sent it crashing into the courtyard below. The young man did not wake up until the bed had struck the ground. Although the bed was smashed to pieces, the man was miraculously unhurt. When he woke up, he was still on the mattress. Glancing at the bits of wood and metal that lay around him, the man sadly picked up the mattress and carried it into his house. After he had put it on the floor, he promptly went to sleep again.
参考译文
德黑兰的一个人年轻人由于对睡地板感到厌倦,于是积蓄多年买了一张真正的床。他平生第一次自豪地拥有了一张既有弹簧又带床垫的床。由于天气很热,他便把床搬到了他的屋顶上。头两天晚上,他睡得非常好。但第三天晚上起了风暴。一阵大风把床从屋顶上刮了下来,把它摔碎在下面的院子里。那年轻人直到床撞到地上才醒了过来。尽管床摔成了碎片,但年轻人却奇迹地没有受伤。他醒来时,仍然躺在床垫上。年轻人看了一眼周围的碎木片和碎金属片,伤心地捡起了床垫,把它拿进了屋。他把床垫往地板上一放,很快又睡着了。
参考资料:
43 http://hi.baidu.com/my_english/blog/item/b179cd5d85da1444faf2c05a.html
47 http://blog.163.com/black_21day_4444/blog/static/10704088420092250133627/
49 http://hi.baidu.com/my_english/blog/item/59075d4f0cc5500eb3de059d.html
In 1929, three years after his flight over the North Pole, the American explorer, R.E. Byrd, successfully flew over the South Pole for the first time. Though, at first, Byrd and his men were able to take a great many photographs of the mountains that lay below, they soon ran into serious trouble. At one point, it seemed certain that their plane would crash. It could only get over the mountains if it rose to 10,000 feet. Byrd at once ordered his men to throw out two heavy food sacks. The plane was then able to rise and it cleared the mountains by 400 feet. Byrd now knew that he would be able to reach the South Pole which was 300 miles away, for there were no more mountains in sight. The aircraft was able to fly over the endless white plains without difficulty.
参考译文
美国探险家 R.E. 伯德在飞越北极3年之后,于1929年第一次飞越了南极。虽然开始时伯德和他的助手们拍下了飞机下面连绵群山的大量照片,但他们很快就陷入了困境。在有个地方,飞机似乎肯定要坠毁了。只有在飞至10,000英尺的高度时,它才能飞过这些山头。伯德马上命令他的助手们把两个沉重的食物袋扔掉,于是飞机可以上升了,它在离山头400英尺的高度飞越了过去。伯德这时知道他能够顺利飞抵300英里以外的南极了,因为前面再没有山了。飞机可以毫无困难地飞过这片茫茫无际的白色原野!
Lesson47 A thirsty ghost
A public house which was recently bought by Mr. Ian Thompson is up for sale. Mr.Thompson is going to sell
it because it is haunted. He told me that he could not go to sleep one night because he heard a strange noise
coming from the bar. The next morning, he found that the doors had been blocked by chairs and the furniture had
been moved. Though Mr.Thompson had turned the lights off before he went to bed, they were on in the morning.
He also said that he had found five empty whisky bottles which the ghost must have drunk the night before. When
I suggested that some villagers must have come in for a free drink, Mr.Thompson shook his head. The villagers
have told him that they will not accept the pub even if he gives it away.
参考译文
伊恩.汤普森先生最近才买的一个小酒店现在又要卖出去. 汤普森先生之所以想卖它, 是因为那里常闹鬼. 他告诉我有天夜里他怎么也睡不着, 因为他听到酒吧里传来一阵奇怪的响声. 第二天早上, 他发现酒吧间的门被椅子堵上了, 家具也被挪动过. 虽然汤普森临睡觉时把灯关了, 但早晨灯却都亮着. 他还说他发现了5 只空的威士忌瓶子, 肯定是鬼魂昨天晚上喝的. 当我暗示说一定是村里有些人来喝不花钱的酒时,汤普森先生摇了摇头. 村里的人已经告诉他, 即使他把小酒店白送人, 他们也不要.
Lesson49 The end of a dream
Tired of sleeping on the floor, a young man in Teheran saved up for years to buy a real bed. For the first time in his life, he became the proud owner of a bed which had springs and a mattress. Because the weather was very hot, he carried the bed on to the roof of his house. He slept very well for the first two nights, but on the third night, a storm blew up. A gust of wind swept the bed off the roof and sent it crashing into the courtyard below. The young man did not wake up until the bed had struck the ground. Although the bed was smashed to pieces, the man was miraculously unhurt. When he woke up, he was still on the mattress. Glancing at the bits of wood and metal that lay around him, the man sadly picked up the mattress and carried it into his house. After he had put it on the floor, he promptly went to sleep again.
参考译文
德黑兰的一个人年轻人由于对睡地板感到厌倦,于是积蓄多年买了一张真正的床。他平生第一次自豪地拥有了一张既有弹簧又带床垫的床。由于天气很热,他便把床搬到了他的屋顶上。头两天晚上,他睡得非常好。但第三天晚上起了风暴。一阵大风把床从屋顶上刮了下来,把它摔碎在下面的院子里。那年轻人直到床撞到地上才醒了过来。尽管床摔成了碎片,但年轻人却奇迹地没有受伤。他醒来时,仍然躺在床垫上。年轻人看了一眼周围的碎木片和碎金属片,伤心地捡起了床垫,把它拿进了屋。他把床垫往地板上一放,很快又睡着了。
参考资料:
43 http://hi.baidu.com/my_english/blog/item/b179cd5d85da1444faf2c05a.html
47 http://blog.163.com/black_21day_4444/blog/static/10704088420092250133627/
49 http://hi.baidu.com/my_english/blog/item/59075d4f0cc5500eb3de059d.html
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询