求英语高手翻译3句话

自从上次发生问题之后后面生产的产品已经全部是改良过的产品只是由于工人的疏忽没有贴上“改善后”的标签请英语高手翻译上面3句话成英文,万分感谢~~~~~~~~~谢谢大家的答复... 自从上次发生问题之后

后面生产的产品已经全部是改良过的产品

只是由于工人的疏忽没有贴上“改善后”的标签

请英语高手翻译上面3句话成英文,万分感谢~~~~~~~~~
谢谢大家的答复, 但是可否提供一些不是由在线翻译软件翻译过来的英文呢,
因为软件翻译的不太准确, 麻烦了。
展开
 我来答
1020315790
2009-06-30 · TA获得超过400个赞
知道答主
回答量:66
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Since the last time a problem occurs after the products have been behind all the products are only improved as a result of the negligence of workers is not labeled "improved" label
我其实也不太懂英语,我是从专门的网站上翻译过来的!我顺便推荐一下www.dict.com
4266
2009-06-30 · TA获得超过2143个赞
知道小有建树答主
回答量:1682
采纳率:0%
帮助的人:719万
展开全部
Occurred since the last issue

Products has been behind all the products improved

Only because of the negligence of workers is not labeled "improved" label
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
美新跳着光0H
2009-06-30
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Since the last problem, the latter products are all promoted, however, without labelling "promoted" by the workers' mistake.

自己翻译的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
我的梦想紫天
2009-06-30
知道答主
回答量:21
采纳率:100%
帮助的人:0
展开全部
Since the last time a problem occurs after the products have been behind all the products are only improved as a result of the negligence of workers is not labeled "improved" label
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
知音独8201
2012-03-10 · TA获得超过6.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:4万
采纳率:0%
帮助的人:5029万
展开全部
since the last time the problem occoured

The products produce later are already the improved model

Just for the worker's neglect ,not to stick "Improved" on a label
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wangddssaa
2009-07-02
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
All of products have been fixed since problem occured last time. But the workers accidently unlabeled the improved label by mistakes.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式