求英语高手翻译3句话
自从上次发生问题之后后面生产的产品已经全部是改良过的产品只是由于工人的疏忽没有贴上“改善后”的标签请英语高手翻译上面3句话成英文,万分感谢~~~~~~~~~谢谢大家的答复...
自从上次发生问题之后
后面生产的产品已经全部是改良过的产品
只是由于工人的疏忽没有贴上“改善后”的标签
请英语高手翻译上面3句话成英文,万分感谢~~~~~~~~~
谢谢大家的答复, 但是可否提供一些不是由在线翻译软件翻译过来的英文呢,
因为软件翻译的不太准确, 麻烦了。 展开
后面生产的产品已经全部是改良过的产品
只是由于工人的疏忽没有贴上“改善后”的标签
请英语高手翻译上面3句话成英文,万分感谢~~~~~~~~~
谢谢大家的答复, 但是可否提供一些不是由在线翻译软件翻译过来的英文呢,
因为软件翻译的不太准确, 麻烦了。 展开
6个回答
展开全部
Since the last time a problem occurs after the products have been behind all the products are only improved as a result of the negligence of workers is not labeled "improved" label
我其实也不太懂英语,我是从专门的网站上翻译过来的!我顺便推荐一下www.dict.com
我其实也不太懂英语,我是从专门的网站上翻译过来的!我顺便推荐一下www.dict.com
展开全部
Occurred since the last issue
Products has been behind all the products improved
Only because of the negligence of workers is not labeled "improved" label
Products has been behind all the products improved
Only because of the negligence of workers is not labeled "improved" label
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Since the last problem, the latter products are all promoted, however, without labelling "promoted" by the workers' mistake.
自己翻译的。
自己翻译的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Since the last time a problem occurs after the products have been behind all the products are only improved as a result of the negligence of workers is not labeled "improved" label
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
since the last time the problem occoured
The products produce later are already the improved model
Just for the worker's neglect ,not to stick "Improved" on a label
The products produce later are already the improved model
Just for the worker's neglect ,not to stick "Improved" on a label
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
All of products have been fixed since problem occured last time. But the workers accidently unlabeled the improved label by mistakes.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询