铁血联盟2野火中雇佣兵

第一个是Reaper他总是提到一词shappard(应该是这么拼的)就是说shappard又出现了的那句。。这个词是什么意思?第二个是shadow他有一句台词是厉害!这才... 第一个是Reaper 他总是提到一词shappard(应该是这么拼的)就是说shappard又出现了的那句。。这个词是什么意思?
第二个是shadow 他有一句台词是厉害!这才是你嘛!用英文是如何说的。。我老是搞不清。。
展开
 我来答
若以下回答无法解决问题,邀请你更新回答
Gewehr36
2009-07-01 · TA获得超过445个赞
知道小有建树答主
回答量:94
采纳率:0%
帮助的人:126万
展开全部
Reaper那句应该是:Hah. Sheppard walks again.在各个中文版中都是翻译成“哈,Sheppard又来了”。理论上这是个人名,可能是在外国文化中有特指吧。
Shadow那句是"Lethal,that's what you are."其实我觉得应该翻译为“你是致命的”比较精确点。。。。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式