
帮我翻译一段韩文,谢谢啦~~!!
문의하신내용에대한답ǣ...
문의하신 내용에 대한 답변입니다.
(로그인 문의 시, 헬프데스크 이용내역에서도 답변을 확인하실 수 있습니다.)안녕하세요. 609197697lovedao@163.com 회원님, 싸이월드 헬프데스크입니다.싸이월드를 이용해 주셔서 감사드리며문의하신 외국인 가입에 대해 답변드리겠습니다.회원님께서는 동일한 이메일 주소로 유사 질문을 하여7월 1일 12시 23분경에 저희가 이미 답변해 드렸습니다.안내해 드린 내용은 아래와 같습니다.보내주신 이메일에는 신분증 파일이 첨부되어 있지 않아가입을 승인해 드릴 수 없습니다.아래의 방법으로 신분증을 첨부하고아이디를 기재하여 문의해 주시면 신속히 처리해 드리겠습니다. 展开
(로그인 문의 시, 헬프데스크 이용내역에서도 답변을 확인하실 수 있습니다.)안녕하세요. 609197697lovedao@163.com 회원님, 싸이월드 헬프데스크입니다.싸이월드를 이용해 주셔서 감사드리며문의하신 외국인 가입에 대해 답변드리겠습니다.회원님께서는 동일한 이메일 주소로 유사 질문을 하여7월 1일 12시 23분경에 저희가 이미 답변해 드렸습니다.안내해 드린 내용은 아래와 같습니다.보내주신 이메일에는 신분증 파일이 첨부되어 있지 않아가입을 승인해 드릴 수 없습니다.아래의 방법으로 신분증을 첨부하고아이디를 기재하여 문의해 주시면 신속히 처리해 드리겠습니다. 展开
1个回答
展开全部
对存疑内容的回复:
(登陆后,在帮助中心(helpdesk)内也可以确认回复。)您好,会员609197697lovedao@163.com ,这里是赛我网帮助中心。谢谢使用赛我网,在此对存疑的国外用户加入进行回复。
对存在的问题我们已经于7月1日12时23分向您注册的同一邮箱发送了回复。介绍内容如下:发送的邮件中没有添加身份证材料所以没有得到加入认证。请用如下方式以附件方式放松身份证明材料,如有疑问我们将迅速处理。
ps.申请赛我时海外用户需提交身份证明材料,建议你采用相机自己把身份证正面拍好发过去就行~很快的~
(登陆后,在帮助中心(helpdesk)内也可以确认回复。)您好,会员609197697lovedao@163.com ,这里是赛我网帮助中心。谢谢使用赛我网,在此对存疑的国外用户加入进行回复。
对存在的问题我们已经于7月1日12时23分向您注册的同一邮箱发送了回复。介绍内容如下:发送的邮件中没有添加身份证材料所以没有得到加入认证。请用如下方式以附件方式放松身份证明材料,如有疑问我们将迅速处理。
ps.申请赛我时海外用户需提交身份证明材料,建议你采用相机自己把身份证正面拍好发过去就行~很快的~
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询