日语中的 < 嬉しい> 和< 楽しい> 有什么区别?

 我来答
763401802
2019-01-21 · TA获得超过504个赞
知道小有建树答主
回答量:319
采纳率:0%
帮助的人:126万
展开全部
这两个词都 高兴,开心 的含义,但侧重点不一样,【嬉しい】的侧重点在对心情、情绪的描述,而【楽しい】的侧重点在对事情的描述。
比如和好朋友出去旅行,旅行的过程中可以用【嬉しい】来表达自己的心情,而旅行结束后,当你被询问到旅行(这件事)怎么样的时候,应当用【楽しい】来描述旅行这件事情的过程很开心。
灵魂私下的微笑
2009-07-02 · TA获得超过826个赞
知道小有建树答主
回答量:525
采纳率:0%
帮助的人:254万
展开全部
「嬉しい」は、状况を歓迎する気持
「楽しい」は、个人的な気持

◇「嬉しい」(反対 悲しい)
〔状况〕を歓迎する気持、なので、〔嬉しい状况〕が必要になる。

○嬉しいことに〔状况=明日は晴れる〕らしい
○〔状况=努力が报われて〕 嬉しい
○〔状况=久しぶりに会えて〕 嬉しい
○〔状况=やっと优胜できて〕 嬉しい
○〔状况=あなたの心遣い〕 嬉しい ←相手の行为を歓迎する=行为を感谢する意味になる。

〔すごく嬉しい状况〕の场合には...「嬉し泣き」「嬉し涙」になる。

☆「気持」以外に、「かわいい、にくめない」の意味もある。
「何と嬉しい男じゃないか」

◇「楽しい」(反対 苦しい)
个人的な気持、なので、〔楽しくない人〕もいる。

○毎日を楽しく过ごす
○テンポのよい楽しい曲
○家族そろっての楽しい夕食
○楽しい( )、楽しいピクニック、楽しい钓り
○( )は楽しい、旅行は楽しい、ピアノは楽しい

☆「気持」以外に、「十分ある、豊か、富裕、金持ち」の意味もある。
「堀川相国は、美男の楽しき人にて」「忽に饿の苦び皆止みて楽しき心に成りぬ」

参考资料: http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1211360752

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ny_dsc
推荐于2017-09-26 · TA获得超过3060个赞
知道大有可为答主
回答量:2924
采纳率:0%
帮助的人:3694万
展开全部
嬉しい一般是突然的惊喜,比如收到什么礼物。
楽しい是比如跟大家一起出去玩儿很开心的那种开心。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
arspires7
2009-07-02 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:113
采纳率:0%
帮助的人:42.9万
展开全部
嬉しい指人的心情。
楽しい指事情。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式