日语中的 < 嬉しい> 和< 楽しい> 有什么区别?
4个回答
展开全部
「嬉しい」は、状况を歓迎する気持
「楽しい」は、个人的な気持
◇「嬉しい」(反対 悲しい)
〔状况〕を歓迎する気持、なので、〔嬉しい状况〕が必要になる。
○嬉しいことに〔状况=明日は晴れる〕らしい
○〔状况=努力が报われて〕 嬉しい
○〔状况=久しぶりに会えて〕 嬉しい
○〔状况=やっと优胜できて〕 嬉しい
○〔状况=あなたの心遣い〕 嬉しい ←相手の行为を歓迎する=行为を感谢する意味になる。
〔すごく嬉しい状况〕の场合には...「嬉し泣き」「嬉し涙」になる。
☆「気持」以外に、「かわいい、にくめない」の意味もある。
「何と嬉しい男じゃないか」
◇「楽しい」(反対 苦しい)
个人的な気持、なので、〔楽しくない人〕もいる。
○毎日を楽しく过ごす
○テンポのよい楽しい曲
○家族そろっての楽しい夕食
○楽しい( )、楽しいピクニック、楽しい钓り
○( )は楽しい、旅行は楽しい、ピアノは楽しい
☆「気持」以外に、「十分ある、豊か、富裕、金持ち」の意味もある。
「堀川相国は、美男の楽しき人にて」「忽に饿の苦び皆止みて楽しき心に成りぬ」
「楽しい」は、个人的な気持
◇「嬉しい」(反対 悲しい)
〔状况〕を歓迎する気持、なので、〔嬉しい状况〕が必要になる。
○嬉しいことに〔状况=明日は晴れる〕らしい
○〔状况=努力が报われて〕 嬉しい
○〔状况=久しぶりに会えて〕 嬉しい
○〔状况=やっと优胜できて〕 嬉しい
○〔状况=あなたの心遣い〕 嬉しい ←相手の行为を歓迎する=行为を感谢する意味になる。
〔すごく嬉しい状况〕の场合には...「嬉し泣き」「嬉し涙」になる。
☆「気持」以外に、「かわいい、にくめない」の意味もある。
「何と嬉しい男じゃないか」
◇「楽しい」(反対 苦しい)
个人的な気持、なので、〔楽しくない人〕もいる。
○毎日を楽しく过ごす
○テンポのよい楽しい曲
○家族そろっての楽しい夕食
○楽しい( )、楽しいピクニック、楽しい钓り
○( )は楽しい、旅行は楽しい、ピアノは楽しい
☆「気持」以外に、「十分ある、豊か、富裕、金持ち」の意味もある。
「堀川相国は、美男の楽しき人にて」「忽に饿の苦び皆止みて楽しき心に成りぬ」
参考资料: http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1211360752
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
嬉しい一般是突然的惊喜,比如收到什么礼物。
楽しい是比如跟大家一起出去玩儿很开心的那种开心。
楽しい是比如跟大家一起出去玩儿很开心的那种开心。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
嬉しい指人的心情。
楽しい指事情。
楽しい指事情。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询