
高分紧急求助 翻译一句话!!!!!!!!!
Payment30%onorder70%ondeliveryoftheremainingRawmaterialmaximumendofNov09这个不是一份合同只是一个简...
Payment 30% on order 70% on delivery of the remaining Raw material maximum end of Nov 09
这个不是一份合同 只是一个简单的报价电邮。
总共不到五句
上一句就说每台机器的价格,跟着就这个,这是结尾一句了。
因为老外这句老觉得有歧义就来请教大家,希望大家多多帮忙看看,觉得六七个答案靠谱
另外,用翻译软件的前几位大仙,麻烦您不要耽误时间了好吧,火上浇油,没人品! 展开
这个不是一份合同 只是一个简单的报价电邮。
总共不到五句
上一句就说每台机器的价格,跟着就这个,这是结尾一句了。
因为老外这句老觉得有歧义就来请教大家,希望大家多多帮忙看看,觉得六七个答案靠谱
另外,用翻译软件的前几位大仙,麻烦您不要耽误时间了好吧,火上浇油,没人品! 展开
10个回答
展开全部
on order
未交货的
Payment 30% on order
意思就是未交货前预付30%
70% on delivery of the remaining Raw material
余下的70%,剩余的原材料发货后支付
maximum end of Nov 09
最迟11月9号支付
全句意思连起来是
预付30%,余下的70%待剩余原材料发货后,且最迟在11月9号付清!
未交货的
Payment 30% on order
意思就是未交货前预付30%
70% on delivery of the remaining Raw material
余下的70%,剩余的原材料发货后支付
maximum end of Nov 09
最迟11月9号支付
全句意思连起来是
预付30%,余下的70%待剩余原材料发货后,且最迟在11月9号付清!
展开全部
30% 已定购但货尚未到达,70%剩余原材料最高限度在11月9日期满时交货付款
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
签单交30%,发货交剩余的70%,并且需最晚在11月9日之前将剩余的原料发出。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
maximum end of Nov 09 无法理解,怀疑作者想要说的是“最迟09年11月底”。
全句的意思是:订货时预付30%,剩余的原材料发货时支付70%,但最迟不晚于09年11月底。
全句的意思是:订货时预付30%,剩余的原材料发货时支付70%,但最迟不晚于09年11月底。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
预付款30%,余下70%的货款最晚在十一月九号之前全部交货时付清。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询