求日语高手来翻译一下,急

下面的,翻译器别来:我们尽最大努力帮您好好检品。但是中国制商品总有这样那样的缺点,做工粗糙不够完美等,也请您理解。我们尽量给您避免,如果您那边有卖不了的产品,也请告诉我们... 下面的,翻译器别来:

我们尽最大努力帮您好好检品。
但是中国制商品总有这样那样的缺点,做工粗糙不够完美等,也请您理解。
我们尽量给您避免,如果您那边有卖不了的产品,也请告诉我们,我们一定给您好好的处理。
展开
 我来答
heyun35
2013-11-19 · TA获得超过149个赞
知道小有建树答主
回答量:355
采纳率:0%
帮助的人:246万
展开全部
最大の努力でご検品させていただきます。
ご存知のように、中国制品には仕上がりが完璧ではなく、あれこれの欠点があるかもしれませんので、何卒ご理解ほどお愿いします。
上记欠点を避けるようにできる限りで顽张ります。
もしそちらには売り切れない商品がございましたら、こちらまで连络してください。必ずご満足のほど、取り扱いいたします。
landian679
2013-11-19 · TA获得超过809个赞
知道小有建树答主
回答量:739
采纳率:0%
帮助的人:83.4万
展开全部
いつも大変お世话になっております。
弊社は最大の努力を尽くして制品の点検を実施いたします。
だが、中国制の制品は确かにどうにもかれこれ问题があるし、
また、加工も完璧できていないので、ご理解をお愿い致します。
この様な问题をできる限り避けるようにしますけれど、
売れない制品があれば、ぜひ教えていただけませんでしょうか。
ちゃんと対応させて顶きます。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Rainychen33
2013-11-19 · TA获得超过125个赞
知道答主
回答量:350
采纳率:100%
帮助的人:180万
展开全部
こちらは、最大の力を尽くしてよりよく検品致します。
しかし、中国で仕上がった商品は、いつもある程度の欠点があって、加工も完璧ではないと思いますが、ご理解ください。
出来る限り、上记の问题を避けます。もしそちらには売れませんの制品がございましたら、こちらにご连络してください、必ずきちんと取り扱い致します。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
望星空427
2013-11-19 · TA获得超过173个赞
知道小有建树答主
回答量:569
采纳率:0%
帮助的人:311万
展开全部
我々は検品に最大限努力を致します。
だが中国制の制品はとにかく何らかの欠点を残し、例えば加工あらぽいや完璧足りないとか、
その辺是非ご理解御愿いします。
此方はなるべく不良を防ぎ、そちらも売れない商品があれば、知らせてください、
全力後始末に协力致します。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式