一道英语改错,详细解答并翻译,谢谢36
【错误】B. amazed 改为 amazes
【解析】本句由两句话构成,可以拆分开分析各个部分。
第一分句:That grown-up can watch games shows and sitcoms at 11 AM amazed me 成人可以在上午11点看各种娱乐节目和情景喜剧这件事使我感到吃惊。
【主语从句】That grown-up can watch games shows and sitcoms at 11 AM (A 处引导主语从句的连词 that不能省略)
【谓语部分】amazed me (B 处的时态应该与主句谓语动词can watch及后面句子 is 的时态保持一致,应该改为 amazes)
第二分句:— but the national habit, dayor night, is contagious 但是这种白天或黑夜(看节目)的民族习性是具有蔓延性的。
【主语】the national habit (C 处是形容词national 修饰 habit 构成名词短语)
【插入性说明】day or night, (D 处 day or night 指有时候是白天,有时候是夜间)
【谓语部分】is contagious
答案:B amaze me 改成 amazes me
翻译:成年人在上午11点可以看电视游戏节目和情景喜剧,这真让我惊讶。但是这个全民的习惯(不分日夜地看电视),是会传染的。
解释:
前句主语是一个(主语从句)That grown-up...sitcoms at 11 AM,视为单数,所以谓语动词amaze也要用单数形式。
不过貌似其他方面也存在问题,楼主从哪里搞来的东西?
grown-up应该改成 grown-ups
games shows and sitcoms也有问题,貌似是:games, shows and sitcoms 或 game shows and sitcoms
http://zhidao.baidu.com/question/1667970896912826747.html?quesup2&oldq=1
再问一个,这个是缺词
但我不知道什么意思