求滨崎步heaven,moments,to be歌词,日文,中文,罗马音对照
1个回答
展开全部
歌曲:HEAVEN
歌手:浜崎あゆみ
作词:浜崎あゆみ
作曲:Kazuhiro Kikuchi
最期に君が微笑んで〖最后微笑着的你〗
saigo ni kimi ga hohoende
真っすぐに差し出したものは〖伸出手递给我的东西〗
massugu ni sashi dashita mono wa
ただあまりに绮丽すぎて〖是那麽地美丽〗
tada amari ni kirei sugite
こらえきれず涙溢れた〖令我的眼泪无法抑制 不断流下〗
korae kirezu namida afureta
あの日きっとふたりは爱に触れた〖那一天我们两人 一定是触碰到了爱吧〗
ano hi kitto futari wa ai ni fureta
私达は探し合って〖我们一直在寻找着〗
watashi tachi wa sagashi atte
时に自分を见失って〖有时也曾迷失自我〗
toki ni jibun wo mi ushinatte
やがて见つけ合ったのなら〖若是何时 终于发现了彼此〗
yagate mitsuke atta no nara
どんな结末が待っていても〖不管怎麽样的结果在等待着我们〗
donna getsumatsu ga matte itemo
运命と呼ぶ以外他にはない〖除了认定那是命以外 都已无话可说〗
unmei to yobu igai hoka ni wa nai
Lalala… Lalala…
君が旅立ったあの空に〖在你曾经过的那片蓝天下〗
kimi ga tabidatta ano sora ni
优しく私を照らす星が光った〖温柔照耀着我的星星 闪烁着〗
yasashiku watashi wo terasu hoshi ga hikatta
侧にいて爱する人时を超えて形を変えて〖伴在我身旁 心爱的人 跨越时间 改变了模样〗
soba ni ite aisuru hito toki wo koete katachi wo kaete
ふたりまだ见ぬ未来がここに〖两人还未曾看到的未来就在这里〗
futari mada minu mirai ga koko ni
ねえこんなにも残ってるから〖是的 是如此地 留在这里〗
nee konnanimo nokotteru kara
侧にいて爱する人时を超えて形を変えて〖伴在我身旁 心爱的人 跨越时间 改变了模样〗
soba ni ite aisuru hito toki wo koete katachi wo kaete
ふたりまだ见ぬ未来がここに〖两人还未曾看到的未来就在这里〗
futari mada minu mirai ga koko ni
残ってるから〖就在这里〗
nokotteru kara
信じて爱する人私の中で君は生きる〖相信它吧 最爱的人 在我的心中 你依然存在〗
shijite aisuru hito watashi no naka de kimi wa ikiru
だからこれから先もずっと〖所以从现在开始 直到将来〗
dakara kore kara saki mo zutto
サヨナラなんて言わない〖都不要说什麽再见〗
sayonara nante iwanai
あの日きっとふたりは爱に触れた〖那一天我们两人 一定是触碰到了爱吧〗
ano hi kitto futari wa ai ni fureta
「Moments」
浜崎あゆみ
作词:ayumi hamasaki
作曲:Tetsuya Yukumi
编曲:HIKARI
心が焦げ付いて〖心在焚烧〗
kokoro ga koge tsuite
焼ける匂いがした〖发出烧焦的味道〗
yakeru nioi ga shita
それは梦の终わり〖那是梦的结束〗
sorewa yume no owari
全ての始まりだった〖是一切的开始〗
subete no hajimari datta
憧れてたものは〖憧憬的事物〗
akogareteta mono wa
美しく思えて〖感觉那么美丽〗
utsukushiku omoete
手が届かないから〖正因为难以企及〗
te ga todokanai kara
辉きを増したのだろう〖才更增添了闪耀〗
kagayaki wo mashita no darou
君の砕け散った梦の破片が〖你破碎的梦的碎片〗
kimi no kudake chitta yume no hahen ga
仆の胸を刺して〖刺进了我的胸膛〗
boku no mune wo sashite
忘れてはいけない痛みとして刻まれてく〖刻划成为了不可忘却的痛苦〗
wasuretewa ikenai itami toshite kizamareteku
花のように儚いのなら〖如果我像花朵般刹那短暂〗
hana no youni hakanai no nara
君の元で咲き夸るでしょう〖相信我会在你的身旁灿烂绽放〗
kimi no moto de saki hokoru deshou
そして笑颜见届けたあと〖然后在目睹你的笑容之后〗
soshite egao mitodoketa ato
そっとひとり散って行くでしょう〖静静地独自凋零〗
sotto hitori chitte yuku deshou
君が绝望という〖你站在名为〗
kimi ga zetsubou to yuu
名の渊に立たされ〖绝望的深渊旁〗
na no fuchi ni tatasare
そこで见た景色はどんなものだったのだろう〖不晓得你在那里看到的会是怎样一幅风景〗
sokode mita keshiki wa donna mono datta no darou
行き场所を失くして彷徨ってる〖失去了归处而在彷徨〗
iki basho wo nakushite samayotteru
剥き出しの心が〖赤裸的心〗
muki dashi no kokoro ga
触れるのを恐れて〖害怕碰触〗
fureru no wo osorete
锐い刺张り巡らせる〖撑起了满身尖锐的刺〗
surudoi toge hari meguraseru
鸟のようにはばたけるなら〖如果我可以像小鸟一样的飞翔〗
tori no youni habatakeru nara
君の元へ飞んでいくでしょう〖相信我就会飞到你的身旁〗
kimi no moto e tonde yuku deshou
そして伤を负ったその背に〖然后在你那受了伤的背上〗
soshite kizu wo otta sono se ni
仆の羽根を差し出すでしょう〖献出我的翅膀〗
boku no hane wo sashi dasu deshou
花のように儚いのなら〖如果我像花朵般刹那短暂〗
hana no youni hakanai no nara
君の元で咲き夸るでしょう〖相信我会在你的身旁灿烂绽放〗
kimi no moto de saki hokoru deshou
そして笑颜见届けたあと〖然后在目睹你的笑容之后〗
soshite egao mitodoketa ato
そっとひとり散って行くでしょう〖静静地独自凋零〗
sotto hitori chitte yuku deshou
鸟のようにはばたけるなら〖如果我可以像小鸟一样的飞翔〗
tori no youni habatakeru nara
君の元へ飞んでいくでしょう〖相信我就会飞到你的身旁〗
kimi no moto e tonde yuku deshou
そして伤を负ったその背に〖然后在你那受了伤的背上〗
soshite kizu wo otta sono se ni
仆の羽根を差し出すでしょう〖献出我的翅膀〗
boku no hane wo sashi dasu deshou
风のように流れるのなら〖如果我可以像风一般地飘流〗
kaze no youni nagareru no nara
君の侧に辿り着くでしょう〖相信我就会吹向你的身畔〗
kimi no soba ni tadori tsuku deshou
月のように辉けるなら〖如果我可以像明月一般地发光〗
tsuki no youni kagayakeru nara
君を照らし続けるでしょう〖相信我将会永远照耀着你〗
kimi wo terashi tsuzukeru deshou
君がもうこれ以上〖只要能够让你〗
kimi ga mou kore ijou
二度とこわいものを〖从此不用再看到〗
nidoto kowai mono wo
见なくてすむのなら〖比那更可怕的事物〗
minakute sumu no nara
仆は何にでもなろう〖我愿成为任何东西〗
boku wa nanni demo narou
浜崎あゆみ -To Be
谁もが通り过ぎてく 気にも止めない〖每一个打旁边经过的人 都不会多看一眼〗
daremo ga toori sugiteku kinimo tomenai
どうしようもない そんなガラクタを 大切そうに抱えていた〖一堆无可救药的破铜烂铁 我却像宝贝似的抱在怀里〗
dou shiyou mo nai sonna garakuda wo taisetsu souni kakaete ita
周りは不思议なカオで 少し离れた场所から见てた〖周围的人带着不可思议的表情 避得远远地望着我〗
mawari wa fushigi na kao de sukoshi hanareta basho kara miteta
それでも笑って 言ってくれた "宝物だ"と〖纵使如此 你还是笑着告诉我 “这是珍宝”〗
sore demo waratte itte kureta "takara mono da" to
大きな何かを手に入れながら 失ったものもあったかな〖当我们得到那许多 是否同时也失去了些什么〗
ookina nanika wo te ni irenagara ushinatta mono mo atta kana
今となってはもうわからないよね〖事到如今又如何能知晓〗
ima to natte wa mou wakaranai yo ne
取り戻したところで きっと微妙に违っているハズで...〖纵使回到当初 只怕还是多少有些微妙的不同〗
tori modoshita tokoro de kitto bimyou ni chigatte iru hasu de...
君がいるなら どんな时も 笑ってるよ〖只要有你 无论何时 我都有欢笑〗
kimi ga iru nara donna toki mo waratteru yo
君がいるなら どんな时も 笑ってるよ〖只要有你 无论何时 我都有欢笑〗
kimi ga iru nara donna toki mo waratteru yo
泣いているよ 生きているよ〖都有泪水 都有生命〗
naite iru yo ikite iru yo
君がいなきゃ何もなかった〖没有你 就没有这一切〗
kimi ga inakya nanimo nakatta
自分自身だったか 周りだったか それともただの〖故障的 究竟是自己 还是周遭〗
jibun jishin dattaka mawari dattaka soretomo tadano
时计だったかな 壊れそうになってたものは〖或者根本只是 时钟而已〗
tokei datta kana koware sou ni natteta mono wa
ガラクタを守り続ける腕は どんなに痛かったことだろう〖守护着破铜烂铁的一双手臂 曾经是何等酸痛〗
garakuta wo mamori tsuzukeru ude wa donnani itakatta koto darou
何を犠牲にしてきたのだろう〖又曾经牺牲了多少〗
nani wo gisei ni shitekita no darou
决してキレイな 人间(マル)にはなれないけれどね〖虽说我终究无法成为一个完璧无暇的人〗
kesshite kirei na maru niwa narenai keredo ne
いびつに辉くよ〖我还是会绽放出我扭曲的光芒〗
ibitsu ni kagayaku yo
君が见つけた 広くもない こんな道で〖在你找到的 这条不甚宽广的路上〗
kimi ga mitsuketa hiroku mo nai konna michi de
君が见つけた 広くもない 狭くもない〖在你找到的 这条不甚宽广〗
kimi ga mitsuketa hiroku mo nai semaku mo nai
こんな道で どうにかして〖却也不甚狭窄的路上 你努力地〗
konna michi de dounika shite
君がひとり磨きあげた〖独自将它打磨得平坦光滑〗
kimi ga hitori migaki ageta
君がいたから どんな时も 笑ってたよ〖因为有你 无论何时 我才有欢笑〗
kimi ga iru nara donna toki mo waratteta yo
君がいるなら どんな时も 笑ってたよ〖只要有你 无论何时 我都有欢笑〗
kimi ga iru nara donna toki mo waratteta yo
泣いていたよ 生きていたよ〖才有泪水 才有生命〗
naite ita yo ikite ita yo
君がいなきゃ何もなかった〖没有你 就没有这一切〗
kimi ga inakya nanimo nakatta
歌手:浜崎あゆみ
作词:浜崎あゆみ
作曲:Kazuhiro Kikuchi
最期に君が微笑んで〖最后微笑着的你〗
saigo ni kimi ga hohoende
真っすぐに差し出したものは〖伸出手递给我的东西〗
massugu ni sashi dashita mono wa
ただあまりに绮丽すぎて〖是那麽地美丽〗
tada amari ni kirei sugite
こらえきれず涙溢れた〖令我的眼泪无法抑制 不断流下〗
korae kirezu namida afureta
あの日きっとふたりは爱に触れた〖那一天我们两人 一定是触碰到了爱吧〗
ano hi kitto futari wa ai ni fureta
私达は探し合って〖我们一直在寻找着〗
watashi tachi wa sagashi atte
时に自分を见失って〖有时也曾迷失自我〗
toki ni jibun wo mi ushinatte
やがて见つけ合ったのなら〖若是何时 终于发现了彼此〗
yagate mitsuke atta no nara
どんな结末が待っていても〖不管怎麽样的结果在等待着我们〗
donna getsumatsu ga matte itemo
运命と呼ぶ以外他にはない〖除了认定那是命以外 都已无话可说〗
unmei to yobu igai hoka ni wa nai
Lalala… Lalala…
君が旅立ったあの空に〖在你曾经过的那片蓝天下〗
kimi ga tabidatta ano sora ni
优しく私を照らす星が光った〖温柔照耀着我的星星 闪烁着〗
yasashiku watashi wo terasu hoshi ga hikatta
侧にいて爱する人时を超えて形を変えて〖伴在我身旁 心爱的人 跨越时间 改变了模样〗
soba ni ite aisuru hito toki wo koete katachi wo kaete
ふたりまだ见ぬ未来がここに〖两人还未曾看到的未来就在这里〗
futari mada minu mirai ga koko ni
ねえこんなにも残ってるから〖是的 是如此地 留在这里〗
nee konnanimo nokotteru kara
侧にいて爱する人时を超えて形を変えて〖伴在我身旁 心爱的人 跨越时间 改变了模样〗
soba ni ite aisuru hito toki wo koete katachi wo kaete
ふたりまだ见ぬ未来がここに〖两人还未曾看到的未来就在这里〗
futari mada minu mirai ga koko ni
残ってるから〖就在这里〗
nokotteru kara
信じて爱する人私の中で君は生きる〖相信它吧 最爱的人 在我的心中 你依然存在〗
shijite aisuru hito watashi no naka de kimi wa ikiru
だからこれから先もずっと〖所以从现在开始 直到将来〗
dakara kore kara saki mo zutto
サヨナラなんて言わない〖都不要说什麽再见〗
sayonara nante iwanai
あの日きっとふたりは爱に触れた〖那一天我们两人 一定是触碰到了爱吧〗
ano hi kitto futari wa ai ni fureta
「Moments」
浜崎あゆみ
作词:ayumi hamasaki
作曲:Tetsuya Yukumi
编曲:HIKARI
心が焦げ付いて〖心在焚烧〗
kokoro ga koge tsuite
焼ける匂いがした〖发出烧焦的味道〗
yakeru nioi ga shita
それは梦の终わり〖那是梦的结束〗
sorewa yume no owari
全ての始まりだった〖是一切的开始〗
subete no hajimari datta
憧れてたものは〖憧憬的事物〗
akogareteta mono wa
美しく思えて〖感觉那么美丽〗
utsukushiku omoete
手が届かないから〖正因为难以企及〗
te ga todokanai kara
辉きを増したのだろう〖才更增添了闪耀〗
kagayaki wo mashita no darou
君の砕け散った梦の破片が〖你破碎的梦的碎片〗
kimi no kudake chitta yume no hahen ga
仆の胸を刺して〖刺进了我的胸膛〗
boku no mune wo sashite
忘れてはいけない痛みとして刻まれてく〖刻划成为了不可忘却的痛苦〗
wasuretewa ikenai itami toshite kizamareteku
花のように儚いのなら〖如果我像花朵般刹那短暂〗
hana no youni hakanai no nara
君の元で咲き夸るでしょう〖相信我会在你的身旁灿烂绽放〗
kimi no moto de saki hokoru deshou
そして笑颜见届けたあと〖然后在目睹你的笑容之后〗
soshite egao mitodoketa ato
そっとひとり散って行くでしょう〖静静地独自凋零〗
sotto hitori chitte yuku deshou
君が绝望という〖你站在名为〗
kimi ga zetsubou to yuu
名の渊に立たされ〖绝望的深渊旁〗
na no fuchi ni tatasare
そこで见た景色はどんなものだったのだろう〖不晓得你在那里看到的会是怎样一幅风景〗
sokode mita keshiki wa donna mono datta no darou
行き场所を失くして彷徨ってる〖失去了归处而在彷徨〗
iki basho wo nakushite samayotteru
剥き出しの心が〖赤裸的心〗
muki dashi no kokoro ga
触れるのを恐れて〖害怕碰触〗
fureru no wo osorete
锐い刺张り巡らせる〖撑起了满身尖锐的刺〗
surudoi toge hari meguraseru
鸟のようにはばたけるなら〖如果我可以像小鸟一样的飞翔〗
tori no youni habatakeru nara
君の元へ飞んでいくでしょう〖相信我就会飞到你的身旁〗
kimi no moto e tonde yuku deshou
そして伤を负ったその背に〖然后在你那受了伤的背上〗
soshite kizu wo otta sono se ni
仆の羽根を差し出すでしょう〖献出我的翅膀〗
boku no hane wo sashi dasu deshou
花のように儚いのなら〖如果我像花朵般刹那短暂〗
hana no youni hakanai no nara
君の元で咲き夸るでしょう〖相信我会在你的身旁灿烂绽放〗
kimi no moto de saki hokoru deshou
そして笑颜见届けたあと〖然后在目睹你的笑容之后〗
soshite egao mitodoketa ato
そっとひとり散って行くでしょう〖静静地独自凋零〗
sotto hitori chitte yuku deshou
鸟のようにはばたけるなら〖如果我可以像小鸟一样的飞翔〗
tori no youni habatakeru nara
君の元へ飞んでいくでしょう〖相信我就会飞到你的身旁〗
kimi no moto e tonde yuku deshou
そして伤を负ったその背に〖然后在你那受了伤的背上〗
soshite kizu wo otta sono se ni
仆の羽根を差し出すでしょう〖献出我的翅膀〗
boku no hane wo sashi dasu deshou
风のように流れるのなら〖如果我可以像风一般地飘流〗
kaze no youni nagareru no nara
君の侧に辿り着くでしょう〖相信我就会吹向你的身畔〗
kimi no soba ni tadori tsuku deshou
月のように辉けるなら〖如果我可以像明月一般地发光〗
tsuki no youni kagayakeru nara
君を照らし続けるでしょう〖相信我将会永远照耀着你〗
kimi wo terashi tsuzukeru deshou
君がもうこれ以上〖只要能够让你〗
kimi ga mou kore ijou
二度とこわいものを〖从此不用再看到〗
nidoto kowai mono wo
见なくてすむのなら〖比那更可怕的事物〗
minakute sumu no nara
仆は何にでもなろう〖我愿成为任何东西〗
boku wa nanni demo narou
浜崎あゆみ -To Be
谁もが通り过ぎてく 気にも止めない〖每一个打旁边经过的人 都不会多看一眼〗
daremo ga toori sugiteku kinimo tomenai
どうしようもない そんなガラクタを 大切そうに抱えていた〖一堆无可救药的破铜烂铁 我却像宝贝似的抱在怀里〗
dou shiyou mo nai sonna garakuda wo taisetsu souni kakaete ita
周りは不思议なカオで 少し离れた场所から见てた〖周围的人带着不可思议的表情 避得远远地望着我〗
mawari wa fushigi na kao de sukoshi hanareta basho kara miteta
それでも笑って 言ってくれた "宝物だ"と〖纵使如此 你还是笑着告诉我 “这是珍宝”〗
sore demo waratte itte kureta "takara mono da" to
大きな何かを手に入れながら 失ったものもあったかな〖当我们得到那许多 是否同时也失去了些什么〗
ookina nanika wo te ni irenagara ushinatta mono mo atta kana
今となってはもうわからないよね〖事到如今又如何能知晓〗
ima to natte wa mou wakaranai yo ne
取り戻したところで きっと微妙に违っているハズで...〖纵使回到当初 只怕还是多少有些微妙的不同〗
tori modoshita tokoro de kitto bimyou ni chigatte iru hasu de...
君がいるなら どんな时も 笑ってるよ〖只要有你 无论何时 我都有欢笑〗
kimi ga iru nara donna toki mo waratteru yo
君がいるなら どんな时も 笑ってるよ〖只要有你 无论何时 我都有欢笑〗
kimi ga iru nara donna toki mo waratteru yo
泣いているよ 生きているよ〖都有泪水 都有生命〗
naite iru yo ikite iru yo
君がいなきゃ何もなかった〖没有你 就没有这一切〗
kimi ga inakya nanimo nakatta
自分自身だったか 周りだったか それともただの〖故障的 究竟是自己 还是周遭〗
jibun jishin dattaka mawari dattaka soretomo tadano
时计だったかな 壊れそうになってたものは〖或者根本只是 时钟而已〗
tokei datta kana koware sou ni natteta mono wa
ガラクタを守り続ける腕は どんなに痛かったことだろう〖守护着破铜烂铁的一双手臂 曾经是何等酸痛〗
garakuta wo mamori tsuzukeru ude wa donnani itakatta koto darou
何を犠牲にしてきたのだろう〖又曾经牺牲了多少〗
nani wo gisei ni shitekita no darou
决してキレイな 人间(マル)にはなれないけれどね〖虽说我终究无法成为一个完璧无暇的人〗
kesshite kirei na maru niwa narenai keredo ne
いびつに辉くよ〖我还是会绽放出我扭曲的光芒〗
ibitsu ni kagayaku yo
君が见つけた 広くもない こんな道で〖在你找到的 这条不甚宽广的路上〗
kimi ga mitsuketa hiroku mo nai konna michi de
君が见つけた 広くもない 狭くもない〖在你找到的 这条不甚宽广〗
kimi ga mitsuketa hiroku mo nai semaku mo nai
こんな道で どうにかして〖却也不甚狭窄的路上 你努力地〗
konna michi de dounika shite
君がひとり磨きあげた〖独自将它打磨得平坦光滑〗
kimi ga hitori migaki ageta
君がいたから どんな时も 笑ってたよ〖因为有你 无论何时 我才有欢笑〗
kimi ga iru nara donna toki mo waratteta yo
君がいるなら どんな时も 笑ってたよ〖只要有你 无论何时 我都有欢笑〗
kimi ga iru nara donna toki mo waratteta yo
泣いていたよ 生きていたよ〖才有泪水 才有生命〗
naite ita yo ikite ita yo
君がいなきゃ何もなかった〖没有你 就没有这一切〗
kimi ga inakya nanimo nakatta
追问
最后一句少了一点啊,能不能发一下
to be少了
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询