七夕情人节用英文怎么说?

我要标准的说法,谢谢!... 我要标准的说法,谢谢! 展开
君子陶陶ttt
高粉答主

2020-04-17 · 无知产生距离,知识拉彼此
君子陶陶ttt
采纳数:402 获赞数:209633

向TA提问 私信TA
展开全部

七夕情人节用英文表示是:Chinese Valentine's Day

短语:

Chinese Valentine's Day 七夕节 ; 七夕情人节 ; 中国人的情人节 ; 中国情人节

Chinese Saint Valentine's Day 中国情人节

the Chinese Valentine's Day 七夕

The traditional Chinese Valentine's Day 传统的中国情人节 ; 传统中国情人节

例句:

The director of Marriage Registry Office says they will extend opening hours around

 Chinese Valentine's Day. 

婚姻登记处处长表示,在七夕前后,他们将延长办公时间。

扩展资料:

Valentine's Day

美 [ˈvælən.taɪnzˌdeɪ] 

n. 情人节(每年2月14日)

短语:

Valentine's Day 情人节 ; 圣瓦伦丁节 ; 情人节快乐 ; 恋人节

valentine's day 情人节 ; 情人节系列 ; 张一益

The Valentine's Day 情人节 ; 圣瓦伦丁节

例句:

What did you and your boyfriend do for Valentine's Day? 

在情人节那天,你和你的男朋友干什么了?

日日益
推荐于2017-10-08 · TA获得超过5042个赞
知道小有建树答主
回答量:569
采纳率:0%
帮助的人:1034万
展开全部
七夕情人节 大家都喜欢用 Chinese Valentine\'s Day
然而我的外国朋友常这样对我讲:
Happy Night of Sevens! 七夕节 快乐!
对女孩子可以这样问候:
Happy Festival to Plead for Skills! 乞巧节快乐!
相关资料:
The festival has its origin from a romantic tragedy. As the story goes, once there was a cowherd, Niulang, who lived with his elder brother and sister-in-law. But she disliked and abused him, and the boy was forced to leave home with only an old cow for company. The cow, however, was a former god who had violated imperial rules and was sent to earth in bovine form.
One day the cow led Niulang to a lake where fairies took a bath on earth. Among them was Zhinu, the most beautiful fairy and a skilled seamstress.

The two fell in love at first sight and were soon married. They had a son and daughter and their happy life was held up as an example for hundreds of years in China.

Yet in the eyes of the Jade Emperor, the Supreme Deity in Taoism, marriage between a mortal and fairy was strictly forbidden. He sent the empress to fetch Zhinu.

参考资料: http://post.baidu.com/f?kz=119168155

本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
葡萄藤守护者
2006-07-31 · TA获得超过4487个赞
知道小有建树答主
回答量:1808
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
个人觉得 Chinese St. Valentine's day 肯定不可取
圣瓦伦汀是古罗马人,以他命名是外国的传统来纪念这个人,中国的七夕跟他根本没关系,他又不是情人的代名词,这样写完全有乖中国传统。

按照mid-autemn day还有dragon boat day这样的说法
还不如说是double seven day 有点内涵,本来就是中国节日,或者pie bridge day(鹊桥节)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
多多英语
2020-09-21 · 贡献了超过101个回答
知道答主
回答量:101
采纳率:100%
帮助的人:6.7万
展开全部

中国情人节

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
羿妙糜慧俊
2019-01-24 · TA获得超过3971个赞
知道大有可为答主
回答量:3242
采纳率:34%
帮助的人:215万
展开全部
七夕:the
seventh
evening
of
the
seventh
moon
情人节:Valentine's
Day
七夕情人节:Chinese
Valentine's
Day
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(9)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式