求宫野真守passage,歌词(日文+罗马音+中文)

 我来答
少年初如梦66
2015-09-30 · TA获得超过4万个赞
知道大有可为答主
回答量:4836
采纳率:93%
帮助的人:400万
展开全部
passage
歌手 宫野真守
作曲:STY
作词︰宫野真守

日文 罗马音歌词
いつの间にここまできたんだろう 

itsu no ma ni koko made kitan darou

坂道ばっかのこの旅路で

sakamichi bakka no kono tabiji de

空っぽだったカバンの中は 

karappo datta kaban no naka wa

无駄じゃないガラクタばかり

muda
janai garakuta bakari

子供の顷に描いた未来って 

kodomo
no koro ni egaita miraitte

近づくほど离れて见えて

chikadzuku hodo hanarete miete

あの日の仆は仆を笑うかな? 

ano hi no boku wa boku wo warau ka na?

でも 伝えられるなら

demo tsutaerareru nara

「いってらっしゃい!」

「itterasshai!」

That’s how I live my life

无理して叫んで泣いたりもして

muri shite sakende naitari mo shite

I have a place to go

爱して爱され笑ったりもして

aishite aisare warattari mo shite

Things that have come and gone

立ち止まり振り返れば、

tachidomari furikaere ba

そこにある帰るべき场所。

soko ni aru kaerubeki basho

云の切れ间から光が射すように 

kumo no kirema kara hikari ga sasu you ni

思いもいつか晴れるのでしょう

omoi mo itsuka hareru no deshou

ありのままを受け入れたなら

ari no mama wo ukeireta nara

変わらないまま変わってくのでしょう

kawaranai mama kawatteku no deshou

大空に羽ばたくあの鸟のように 

oozora ni habataku ano tori no you ni

云の向こうを目指していくのでしょう

kumo
no mukou wo mezashite iku no deshou

変わらなければならないモノ

kawaranakereba naranai mono

それでもずっと変わらないモノ

soredemo zutto kawaranai mono

この夸りあるガラクタ抱いて 今、

kono hokori aru garakuta daite ima

光ある回り道を歩いていこう

hikari aru mawari michi wo aruite ikou

PASS & AGE

未来の仆は梦に 

mirai no boku wa yume ni

ちょっとでも近づけているのかな?

chotto demo chikadzukete iru no ka na?

もしもこの声が届くのならば

moshimo kono koe ga todoku no naraba

そう 伝えたいのは

sou
tsutaetai no wa

「いってきます!」

「ittekimasu!」

That’s how I live my life

悩んで足掻いて泣いたりもして

nayande agaite naitari mo shite

I have a place to go

走って転んで笑ったりもして

hashitte koronde warattari mo shite

Things that have come and gone

立ち止まらず乗り越えれば、

tachidomarazu norikoereba

そこにある辿り着く场所。

soko ni aru tadoritsuku basho

君に出会うまで知らなかったよ 

kimi ni deau made shiranakatta yo

まだ见ぬ未来が広がってゆく

mada minu mirai ga hirogatte yuku

君と歩けるのなら きっと…きっと…

kimi
to arukeru no nara kitto…kitto…

If I can walk with you…surely…surely…

云の切れ间から光が射すように 

kumo no kirema kara hikari ga sasu you ni

思いもいつか晴れるのでしょう

omoi mo itsuka hareru no deshou

ありのままを受け入れたなら 

ari no mama wo ukeireta nara

変わらないまま変わってくのでしょう

kawaranai mama kawatteku no deshou

大空に羽ばたくあの鸟のように 

oozora ni habataku ano tori no you ni

云の向こうを目指していくのでしょう

kumo no mukou wo mezashite iku no deshou

変わらなければならないモノ 

kawaranakereba naranai mono

それでもずっと変わらないモノ

soredemo zutto kawaranai mono

仆だけのpassage,

boku
dake no passage,

纺いで 空、晴れ渡る光の射す方へ

tsumuide sora, hare wataru hikari no sasu
hou he

歌いながら…

utai nagara…

中文歌词:
曾几何时走到了这里呢

在充满坡道的这段旅程

原本空无一物的背包里

装满了意义十足的杂物

小时候勾勒的未来

越接近感觉就越遥远

我会不会有一天也讪笑自己呢?

但如果说得出

「一路顺风!」

That's how I live my life

就算勉强的呐喊哭泣

I have a place to go

爱与被爱甚至受到嘲笑

Things that have come and gone

停下脚步

回首

那个我该回去的地方

一如从云隙中透出的光线般

这份心意也将有拨云见日的一天吧

若能泰然接收原有的模样

应该就能在不变中慢慢地改变吧

一如在无垠天际振翅的那只鸟

目标应该是在云的那一端吧

不得不改变的

和即便如此都绝不改变的

怀抱著这令人骄傲的杂物

让我们绕道走向充满光的路上

PASS & AGE 距离我们未来的梦

是不是可以接近一点?

如果你听得到我的声音

没错 我想说的是

「我走了!」

That's how I live my life

不管是烦恼挣扎或哭泣

I have a place to go

或跑或跌或笑

Things that have come and gone

只要不停跨越、

那里就会有个终点。

直到遇见你之前都不知道

未知的未来还在扩展

如果可以与你一起同行

一定‧‧‧一定会‧‧‧

一如从云隙中透出的光线般

这份心意也将有拨云见日的一天吧

若能泰然接收原有的模样

应该就能在不变中慢慢地改变吧

一如在无垠天际振翅的那只鸟

目标应该是在云的那一端吧

不得不改变的

和即便如此都绝不改变的

编织只属於我的passage

对著晴空光芒照耀的地方

一边讴歌‧‧‧
樱花的旋律Q
2015-06-10 · TA获得超过5899个赞
知道大有可为答主
回答量:1783
采纳率:88%
帮助的人:597万
展开全部
*中文歌词转自宫野真守后援团

passage,

宫野真守

作曲:STY

作词︰宫野真守

いつの间にここまできたんだろう 

itsu no ma ni koko made kitan darou

坂道ばっかのこの旅路で

sakamichi bakka no kono tabiji de

空っぽだったカバンの中は 

karappo datta kaban no naka wa

无駄じゃないガラクタばかり

muda
janai garakuta bakari

子供の顷に描いた未来って 

kodomo
no koro ni egaita miraitte

近づくほど离れて见えて

chikadzuku hodo hanarete miete

あの日の仆は仆を笑うかな? 

ano hi no boku wa boku wo warau ka na?

でも 伝えられるなら

demo tsutaerareru nara

「いってらっしゃい!」

「itterasshai!」

That’s how I live my life

无理して叫んで泣いたりもして

muri shite sakende naitari mo shite

I have a place to go

爱して爱され笑ったりもして

aishite aisare warattari mo shite

Things that have come and gone

立ち止まり振り返れば、

tachidomari furikaere ba

そこにある帰るべき场所。

soko ni aru kaerubeki basho

云の切れ间から光が射すように 

kumo no kirema kara hikari ga sasu you ni

思いもいつか晴れるのでしょう

omoi mo itsuka hareru no deshou

ありのままを受け入れたなら

ari no mama wo ukeireta nara

変わらないまま変わってくのでしょう

kawaranai mama kawatteku no deshou

大空に羽ばたくあの鸟のように 

oozora ni habataku ano tori no you ni

云の向こうを目指していくのでしょう

kumo
no mukou wo mezashite iku no deshou

変わらなければならないモノ

kawaranakereba naranai mono

それでもずっと変わらないモノ

soredemo zutto kawaranai mono

この夸りあるガラクタ抱いて 今、

kono hokori aru garakuta daite ima

光ある回り道を歩いていこう

hikari aru mawari michi wo aruite ikou

PASS & AGE

未来の仆は梦に 

mirai no boku wa yume ni

ちょっとでも近づけているのかな?

chotto demo chikadzukete iru no ka na?

もしもこの声が届くのならば

moshimo kono koe ga todoku no naraba

そう 伝えたいのは

sou
tsutaetai no wa

「いってきます!」

「ittekimasu!」

That’s how I live my life

悩んで足掻いて泣いたりもして

nayande agaite naitari mo shite

I have a place to go

走って転んで笑ったりもして

hashitte koronde warattari mo shite

Things that have come and gone

立ち止まらず乗り越えれば、

tachidomarazu norikoereba

そこにある辿り着く场所。

soko ni aru tadoritsuku basho

君に出会うまで知らなかったよ 

kimi ni deau made shiranakatta yo

まだ见ぬ未来が広がってゆく

mada minu mirai ga hirogatte yuku

君と歩けるのなら きっと…きっと…

kimi
to arukeru no nara kitto…kitto…

If I can walk with you…surely…surely…

云の切れ间から光が射すように 

kumo no kirema kara hikari ga sasu you ni

思いもいつか晴れるのでしょう

omoi mo itsuka hareru no deshou

ありのままを受け入れたなら 

ari no mama wo ukeireta nara

変わらないまま変わってくのでしょう

kawaranai mama kawatteku no deshou

大空に羽ばたくあの鸟のように 

oozora ni habataku ano tori no you ni

云の向こうを目指していくのでしょう

kumo no mukou wo mezashite iku no deshou

変わらなければならないモノ 

kawaranakereba naranai mono

それでもずっと変わらないモノ

soredemo zutto kawaranai mono

仆だけのpassage,

boku
dake no passage,

纺いで 空、晴れ渡る光の射す方へ

tsumuide sora, hare wataru hikari no sasu
hou he

歌いながら…

utai nagara…

中文歌词:

曾几何时走到了这里呢

在充满坡道的这段旅程

原本空无一物的背包里

装满了意义十足的杂物

小时候勾勒的未来

越接近感觉就越遥远

我会不会有一天也讪笑自己呢?

但如果说得出

「一路顺风!」

That's how I live my life

就算勉强的呐喊哭泣

I have a place to go

爱与被爱甚至受到嘲笑

Things that have come and gone

停下脚步

回首

那个我该回去的地方

一如从云隙中透出的光线般

这份心意也将有拨云见日的一天吧

若能泰然接收原有的模样

应该就能在不变中慢慢地改变吧

一如在无垠天际振翅的那只鸟

目标应该是在云的那一端吧

不得不改变的

和即便如此都绝不改变的

怀抱著这令人骄傲的杂物

让我们绕道走向充满光的路上

PASS & AGE 距离我们未来的梦

是不是可以接近一点?

如果你听得到我的声音

没错 我想说的是

「我走了!」

That's how I live my life

不管是烦恼挣扎或哭泣

I have a place to go

或跑或跌或笑

Things that have come and gone

只要不停跨越、

那里就会有个终点。

直到遇见你之前都不知道

未知的未来还在扩展

如果可以与你一起同行

一定‧‧‧一定会‧‧‧

一如从云隙中透出的光线般

这份心意也将有拨云见日的一天吧

若能泰然接收原有的模样

应该就能在不变中慢慢地改变吧

一如在无垠天际振翅的那只鸟

目标应该是在云的那一端吧

不得不改变的

和即便如此都绝不改变的

编织只属於我的passage

对著晴空光芒照耀的地方

一边讴歌‧‧‧
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式