求宫野真守passage,歌词(日文+罗马音+中文)
2个回答
展开全部
passage
歌手 宫野真守
作曲:STY
作词︰宫野真守
日文 罗马音歌词
いつの间にここまできたんだろう
itsu no ma ni koko made kitan darou
坂道ばっかのこの旅路で
sakamichi bakka no kono tabiji de
空っぽだったカバンの中は
karappo datta kaban no naka wa
无駄じゃないガラクタばかり
muda
janai garakuta bakari
子供の顷に描いた未来って
kodomo
no koro ni egaita miraitte
近づくほど离れて见えて
chikadzuku hodo hanarete miete
あの日の仆は仆を笑うかな?
ano hi no boku wa boku wo warau ka na?
でも 伝えられるなら
demo tsutaerareru nara
「いってらっしゃい!」
「itterasshai!」
That’s how I live my life
无理して叫んで泣いたりもして
muri shite sakende naitari mo shite
I have a place to go
爱して爱され笑ったりもして
aishite aisare warattari mo shite
Things that have come and gone
立ち止まり振り返れば、
tachidomari furikaere ba
そこにある帰るべき场所。
soko ni aru kaerubeki basho
云の切れ间から光が射すように
kumo no kirema kara hikari ga sasu you ni
思いもいつか晴れるのでしょう
omoi mo itsuka hareru no deshou
ありのままを受け入れたなら
ari no mama wo ukeireta nara
変わらないまま変わってくのでしょう
kawaranai mama kawatteku no deshou
大空に羽ばたくあの鸟のように
oozora ni habataku ano tori no you ni
云の向こうを目指していくのでしょう
kumo
no mukou wo mezashite iku no deshou
変わらなければならないモノ
kawaranakereba naranai mono
それでもずっと変わらないモノ
soredemo zutto kawaranai mono
この夸りあるガラクタ抱いて 今、
kono hokori aru garakuta daite ima
光ある回り道を歩いていこう
hikari aru mawari michi wo aruite ikou
PASS & AGE
未来の仆は梦に
mirai no boku wa yume ni
ちょっとでも近づけているのかな?
chotto demo chikadzukete iru no ka na?
もしもこの声が届くのならば
moshimo kono koe ga todoku no naraba
そう 伝えたいのは
sou
tsutaetai no wa
「いってきます!」
「ittekimasu!」
That’s how I live my life
悩んで足掻いて泣いたりもして
nayande agaite naitari mo shite
I have a place to go
走って転んで笑ったりもして
hashitte koronde warattari mo shite
Things that have come and gone
立ち止まらず乗り越えれば、
tachidomarazu norikoereba
そこにある辿り着く场所。
soko ni aru tadoritsuku basho
君に出会うまで知らなかったよ
kimi ni deau made shiranakatta yo
まだ见ぬ未来が広がってゆく
mada minu mirai ga hirogatte yuku
君と歩けるのなら きっと…きっと…
kimi
to arukeru no nara kitto…kitto…
If I can walk with you…surely…surely…
云の切れ间から光が射すように
kumo no kirema kara hikari ga sasu you ni
思いもいつか晴れるのでしょう
omoi mo itsuka hareru no deshou
ありのままを受け入れたなら
ari no mama wo ukeireta nara
変わらないまま変わってくのでしょう
kawaranai mama kawatteku no deshou
大空に羽ばたくあの鸟のように
oozora ni habataku ano tori no you ni
云の向こうを目指していくのでしょう
kumo no mukou wo mezashite iku no deshou
変わらなければならないモノ
kawaranakereba naranai mono
それでもずっと変わらないモノ
soredemo zutto kawaranai mono
仆だけのpassage,
boku
dake no passage,
纺いで 空、晴れ渡る光の射す方へ
tsumuide sora, hare wataru hikari no sasu
hou he
歌いながら…
utai nagara…
中文歌词:
曾几何时走到了这里呢
在充满坡道的这段旅程
原本空无一物的背包里
装满了意义十足的杂物
小时候勾勒的未来
越接近感觉就越遥远
我会不会有一天也讪笑自己呢?
但如果说得出
「一路顺风!」
That's how I live my life
就算勉强的呐喊哭泣
I have a place to go
爱与被爱甚至受到嘲笑
Things that have come and gone
停下脚步
回首
那个我该回去的地方
一如从云隙中透出的光线般
这份心意也将有拨云见日的一天吧
若能泰然接收原有的模样
应该就能在不变中慢慢地改变吧
一如在无垠天际振翅的那只鸟
目标应该是在云的那一端吧
不得不改变的
和即便如此都绝不改变的
怀抱著这令人骄傲的杂物
让我们绕道走向充满光的路上
PASS & AGE 距离我们未来的梦
是不是可以接近一点?
如果你听得到我的声音
没错 我想说的是
「我走了!」
That's how I live my life
不管是烦恼挣扎或哭泣
I have a place to go
或跑或跌或笑
Things that have come and gone
只要不停跨越、
那里就会有个终点。
直到遇见你之前都不知道
未知的未来还在扩展
如果可以与你一起同行
一定‧‧‧一定会‧‧‧
一如从云隙中透出的光线般
这份心意也将有拨云见日的一天吧
若能泰然接收原有的模样
应该就能在不变中慢慢地改变吧
一如在无垠天际振翅的那只鸟
目标应该是在云的那一端吧
不得不改变的
和即便如此都绝不改变的
编织只属於我的passage
对著晴空光芒照耀的地方
一边讴歌‧‧‧
歌手 宫野真守
作曲:STY
作词︰宫野真守
日文 罗马音歌词
いつの间にここまできたんだろう
itsu no ma ni koko made kitan darou
坂道ばっかのこの旅路で
sakamichi bakka no kono tabiji de
空っぽだったカバンの中は
karappo datta kaban no naka wa
无駄じゃないガラクタばかり
muda
janai garakuta bakari
子供の顷に描いた未来って
kodomo
no koro ni egaita miraitte
近づくほど离れて见えて
chikadzuku hodo hanarete miete
あの日の仆は仆を笑うかな?
ano hi no boku wa boku wo warau ka na?
でも 伝えられるなら
demo tsutaerareru nara
「いってらっしゃい!」
「itterasshai!」
That’s how I live my life
无理して叫んで泣いたりもして
muri shite sakende naitari mo shite
I have a place to go
爱して爱され笑ったりもして
aishite aisare warattari mo shite
Things that have come and gone
立ち止まり振り返れば、
tachidomari furikaere ba
そこにある帰るべき场所。
soko ni aru kaerubeki basho
云の切れ间から光が射すように
kumo no kirema kara hikari ga sasu you ni
思いもいつか晴れるのでしょう
omoi mo itsuka hareru no deshou
ありのままを受け入れたなら
ari no mama wo ukeireta nara
変わらないまま変わってくのでしょう
kawaranai mama kawatteku no deshou
大空に羽ばたくあの鸟のように
oozora ni habataku ano tori no you ni
云の向こうを目指していくのでしょう
kumo
no mukou wo mezashite iku no deshou
変わらなければならないモノ
kawaranakereba naranai mono
それでもずっと変わらないモノ
soredemo zutto kawaranai mono
この夸りあるガラクタ抱いて 今、
kono hokori aru garakuta daite ima
光ある回り道を歩いていこう
hikari aru mawari michi wo aruite ikou
PASS & AGE
未来の仆は梦に
mirai no boku wa yume ni
ちょっとでも近づけているのかな?
chotto demo chikadzukete iru no ka na?
もしもこの声が届くのならば
moshimo kono koe ga todoku no naraba
そう 伝えたいのは
sou
tsutaetai no wa
「いってきます!」
「ittekimasu!」
That’s how I live my life
悩んで足掻いて泣いたりもして
nayande agaite naitari mo shite
I have a place to go
走って転んで笑ったりもして
hashitte koronde warattari mo shite
Things that have come and gone
立ち止まらず乗り越えれば、
tachidomarazu norikoereba
そこにある辿り着く场所。
soko ni aru tadoritsuku basho
君に出会うまで知らなかったよ
kimi ni deau made shiranakatta yo
まだ见ぬ未来が広がってゆく
mada minu mirai ga hirogatte yuku
君と歩けるのなら きっと…きっと…
kimi
to arukeru no nara kitto…kitto…
If I can walk with you…surely…surely…
云の切れ间から光が射すように
kumo no kirema kara hikari ga sasu you ni
思いもいつか晴れるのでしょう
omoi mo itsuka hareru no deshou
ありのままを受け入れたなら
ari no mama wo ukeireta nara
変わらないまま変わってくのでしょう
kawaranai mama kawatteku no deshou
大空に羽ばたくあの鸟のように
oozora ni habataku ano tori no you ni
云の向こうを目指していくのでしょう
kumo no mukou wo mezashite iku no deshou
変わらなければならないモノ
kawaranakereba naranai mono
それでもずっと変わらないモノ
soredemo zutto kawaranai mono
仆だけのpassage,
boku
dake no passage,
纺いで 空、晴れ渡る光の射す方へ
tsumuide sora, hare wataru hikari no sasu
hou he
歌いながら…
utai nagara…
中文歌词:
曾几何时走到了这里呢
在充满坡道的这段旅程
原本空无一物的背包里
装满了意义十足的杂物
小时候勾勒的未来
越接近感觉就越遥远
我会不会有一天也讪笑自己呢?
但如果说得出
「一路顺风!」
That's how I live my life
就算勉强的呐喊哭泣
I have a place to go
爱与被爱甚至受到嘲笑
Things that have come and gone
停下脚步
回首
那个我该回去的地方
一如从云隙中透出的光线般
这份心意也将有拨云见日的一天吧
若能泰然接收原有的模样
应该就能在不变中慢慢地改变吧
一如在无垠天际振翅的那只鸟
目标应该是在云的那一端吧
不得不改变的
和即便如此都绝不改变的
怀抱著这令人骄傲的杂物
让我们绕道走向充满光的路上
PASS & AGE 距离我们未来的梦
是不是可以接近一点?
如果你听得到我的声音
没错 我想说的是
「我走了!」
That's how I live my life
不管是烦恼挣扎或哭泣
I have a place to go
或跑或跌或笑
Things that have come and gone
只要不停跨越、
那里就会有个终点。
直到遇见你之前都不知道
未知的未来还在扩展
如果可以与你一起同行
一定‧‧‧一定会‧‧‧
一如从云隙中透出的光线般
这份心意也将有拨云见日的一天吧
若能泰然接收原有的模样
应该就能在不变中慢慢地改变吧
一如在无垠天际振翅的那只鸟
目标应该是在云的那一端吧
不得不改变的
和即便如此都绝不改变的
编织只属於我的passage
对著晴空光芒照耀的地方
一边讴歌‧‧‧
展开全部
*中文歌词转自宫野真守后援团
passage,
宫野真守
作曲:STY
作词︰宫野真守
いつの间にここまできたんだろう
itsu no ma ni koko made kitan darou
坂道ばっかのこの旅路で
sakamichi bakka no kono tabiji de
空っぽだったカバンの中は
karappo datta kaban no naka wa
无駄じゃないガラクタばかり
muda
janai garakuta bakari
子供の顷に描いた未来って
kodomo
no koro ni egaita miraitte
近づくほど离れて见えて
chikadzuku hodo hanarete miete
あの日の仆は仆を笑うかな?
ano hi no boku wa boku wo warau ka na?
でも 伝えられるなら
demo tsutaerareru nara
「いってらっしゃい!」
「itterasshai!」
That’s how I live my life
无理して叫んで泣いたりもして
muri shite sakende naitari mo shite
I have a place to go
爱して爱され笑ったりもして
aishite aisare warattari mo shite
Things that have come and gone
立ち止まり振り返れば、
tachidomari furikaere ba
そこにある帰るべき场所。
soko ni aru kaerubeki basho
云の切れ间から光が射すように
kumo no kirema kara hikari ga sasu you ni
思いもいつか晴れるのでしょう
omoi mo itsuka hareru no deshou
ありのままを受け入れたなら
ari no mama wo ukeireta nara
変わらないまま変わってくのでしょう
kawaranai mama kawatteku no deshou
大空に羽ばたくあの鸟のように
oozora ni habataku ano tori no you ni
云の向こうを目指していくのでしょう
kumo
no mukou wo mezashite iku no deshou
変わらなければならないモノ
kawaranakereba naranai mono
それでもずっと変わらないモノ
soredemo zutto kawaranai mono
この夸りあるガラクタ抱いて 今、
kono hokori aru garakuta daite ima
光ある回り道を歩いていこう
hikari aru mawari michi wo aruite ikou
PASS & AGE
未来の仆は梦に
mirai no boku wa yume ni
ちょっとでも近づけているのかな?
chotto demo chikadzukete iru no ka na?
もしもこの声が届くのならば
moshimo kono koe ga todoku no naraba
そう 伝えたいのは
sou
tsutaetai no wa
「いってきます!」
「ittekimasu!」
That’s how I live my life
悩んで足掻いて泣いたりもして
nayande agaite naitari mo shite
I have a place to go
走って転んで笑ったりもして
hashitte koronde warattari mo shite
Things that have come and gone
立ち止まらず乗り越えれば、
tachidomarazu norikoereba
そこにある辿り着く场所。
soko ni aru tadoritsuku basho
君に出会うまで知らなかったよ
kimi ni deau made shiranakatta yo
まだ见ぬ未来が広がってゆく
mada minu mirai ga hirogatte yuku
君と歩けるのなら きっと…きっと…
kimi
to arukeru no nara kitto…kitto…
If I can walk with you…surely…surely…
云の切れ间から光が射すように
kumo no kirema kara hikari ga sasu you ni
思いもいつか晴れるのでしょう
omoi mo itsuka hareru no deshou
ありのままを受け入れたなら
ari no mama wo ukeireta nara
変わらないまま変わってくのでしょう
kawaranai mama kawatteku no deshou
大空に羽ばたくあの鸟のように
oozora ni habataku ano tori no you ni
云の向こうを目指していくのでしょう
kumo no mukou wo mezashite iku no deshou
変わらなければならないモノ
kawaranakereba naranai mono
それでもずっと変わらないモノ
soredemo zutto kawaranai mono
仆だけのpassage,
boku
dake no passage,
纺いで 空、晴れ渡る光の射す方へ
tsumuide sora, hare wataru hikari no sasu
hou he
歌いながら…
utai nagara…
中文歌词:
曾几何时走到了这里呢
在充满坡道的这段旅程
原本空无一物的背包里
装满了意义十足的杂物
小时候勾勒的未来
越接近感觉就越遥远
我会不会有一天也讪笑自己呢?
但如果说得出
「一路顺风!」
That's how I live my life
就算勉强的呐喊哭泣
I have a place to go
爱与被爱甚至受到嘲笑
Things that have come and gone
停下脚步
回首
那个我该回去的地方
一如从云隙中透出的光线般
这份心意也将有拨云见日的一天吧
若能泰然接收原有的模样
应该就能在不变中慢慢地改变吧
一如在无垠天际振翅的那只鸟
目标应该是在云的那一端吧
不得不改变的
和即便如此都绝不改变的
怀抱著这令人骄傲的杂物
让我们绕道走向充满光的路上
PASS & AGE 距离我们未来的梦
是不是可以接近一点?
如果你听得到我的声音
没错 我想说的是
「我走了!」
That's how I live my life
不管是烦恼挣扎或哭泣
I have a place to go
或跑或跌或笑
Things that have come and gone
只要不停跨越、
那里就会有个终点。
直到遇见你之前都不知道
未知的未来还在扩展
如果可以与你一起同行
一定‧‧‧一定会‧‧‧
一如从云隙中透出的光线般
这份心意也将有拨云见日的一天吧
若能泰然接收原有的模样
应该就能在不变中慢慢地改变吧
一如在无垠天际振翅的那只鸟
目标应该是在云的那一端吧
不得不改变的
和即便如此都绝不改变的
编织只属於我的passage
对著晴空光芒照耀的地方
一边讴歌‧‧‧
passage,
宫野真守
作曲:STY
作词︰宫野真守
いつの间にここまできたんだろう
itsu no ma ni koko made kitan darou
坂道ばっかのこの旅路で
sakamichi bakka no kono tabiji de
空っぽだったカバンの中は
karappo datta kaban no naka wa
无駄じゃないガラクタばかり
muda
janai garakuta bakari
子供の顷に描いた未来って
kodomo
no koro ni egaita miraitte
近づくほど离れて见えて
chikadzuku hodo hanarete miete
あの日の仆は仆を笑うかな?
ano hi no boku wa boku wo warau ka na?
でも 伝えられるなら
demo tsutaerareru nara
「いってらっしゃい!」
「itterasshai!」
That’s how I live my life
无理して叫んで泣いたりもして
muri shite sakende naitari mo shite
I have a place to go
爱して爱され笑ったりもして
aishite aisare warattari mo shite
Things that have come and gone
立ち止まり振り返れば、
tachidomari furikaere ba
そこにある帰るべき场所。
soko ni aru kaerubeki basho
云の切れ间から光が射すように
kumo no kirema kara hikari ga sasu you ni
思いもいつか晴れるのでしょう
omoi mo itsuka hareru no deshou
ありのままを受け入れたなら
ari no mama wo ukeireta nara
変わらないまま変わってくのでしょう
kawaranai mama kawatteku no deshou
大空に羽ばたくあの鸟のように
oozora ni habataku ano tori no you ni
云の向こうを目指していくのでしょう
kumo
no mukou wo mezashite iku no deshou
変わらなければならないモノ
kawaranakereba naranai mono
それでもずっと変わらないモノ
soredemo zutto kawaranai mono
この夸りあるガラクタ抱いて 今、
kono hokori aru garakuta daite ima
光ある回り道を歩いていこう
hikari aru mawari michi wo aruite ikou
PASS & AGE
未来の仆は梦に
mirai no boku wa yume ni
ちょっとでも近づけているのかな?
chotto demo chikadzukete iru no ka na?
もしもこの声が届くのならば
moshimo kono koe ga todoku no naraba
そう 伝えたいのは
sou
tsutaetai no wa
「いってきます!」
「ittekimasu!」
That’s how I live my life
悩んで足掻いて泣いたりもして
nayande agaite naitari mo shite
I have a place to go
走って転んで笑ったりもして
hashitte koronde warattari mo shite
Things that have come and gone
立ち止まらず乗り越えれば、
tachidomarazu norikoereba
そこにある辿り着く场所。
soko ni aru tadoritsuku basho
君に出会うまで知らなかったよ
kimi ni deau made shiranakatta yo
まだ见ぬ未来が広がってゆく
mada minu mirai ga hirogatte yuku
君と歩けるのなら きっと…きっと…
kimi
to arukeru no nara kitto…kitto…
If I can walk with you…surely…surely…
云の切れ间から光が射すように
kumo no kirema kara hikari ga sasu you ni
思いもいつか晴れるのでしょう
omoi mo itsuka hareru no deshou
ありのままを受け入れたなら
ari no mama wo ukeireta nara
変わらないまま変わってくのでしょう
kawaranai mama kawatteku no deshou
大空に羽ばたくあの鸟のように
oozora ni habataku ano tori no you ni
云の向こうを目指していくのでしょう
kumo no mukou wo mezashite iku no deshou
変わらなければならないモノ
kawaranakereba naranai mono
それでもずっと変わらないモノ
soredemo zutto kawaranai mono
仆だけのpassage,
boku
dake no passage,
纺いで 空、晴れ渡る光の射す方へ
tsumuide sora, hare wataru hikari no sasu
hou he
歌いながら…
utai nagara…
中文歌词:
曾几何时走到了这里呢
在充满坡道的这段旅程
原本空无一物的背包里
装满了意义十足的杂物
小时候勾勒的未来
越接近感觉就越遥远
我会不会有一天也讪笑自己呢?
但如果说得出
「一路顺风!」
That's how I live my life
就算勉强的呐喊哭泣
I have a place to go
爱与被爱甚至受到嘲笑
Things that have come and gone
停下脚步
回首
那个我该回去的地方
一如从云隙中透出的光线般
这份心意也将有拨云见日的一天吧
若能泰然接收原有的模样
应该就能在不变中慢慢地改变吧
一如在无垠天际振翅的那只鸟
目标应该是在云的那一端吧
不得不改变的
和即便如此都绝不改变的
怀抱著这令人骄傲的杂物
让我们绕道走向充满光的路上
PASS & AGE 距离我们未来的梦
是不是可以接近一点?
如果你听得到我的声音
没错 我想说的是
「我走了!」
That's how I live my life
不管是烦恼挣扎或哭泣
I have a place to go
或跑或跌或笑
Things that have come and gone
只要不停跨越、
那里就会有个终点。
直到遇见你之前都不知道
未知的未来还在扩展
如果可以与你一起同行
一定‧‧‧一定会‧‧‧
一如从云隙中透出的光线般
这份心意也将有拨云见日的一天吧
若能泰然接收原有的模样
应该就能在不变中慢慢地改变吧
一如在无垠天际振翅的那只鸟
目标应该是在云的那一端吧
不得不改变的
和即便如此都绝不改变的
编织只属於我的passage
对著晴空光芒照耀的地方
一边讴歌‧‧‧
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询