“To be or not to be,it’s a question”是什么意思

 我来答
东方不亮西方亮呀
推荐于2018-02-23 · 知道合伙人教育行家
东方不亮西方亮呀
知道合伙人教育行家
采纳数:7533 获赞数:100609
毕业于东北石油大学英语专业 学士学位 教师行业从事2年 现任某培训学校英语教师

向TA提问 私信TA
展开全部
这个是莎士比亚戏剧《哈姆雷特》中的名句,全句是 To be, or not to be - that is the question 意思是说 活着还是死去,这是一个问题。
张钰涛5be9f
高粉答主

2018-03-30 · 每个回答都超有意思的
知道大有可为答主
回答量:429
采纳率:100%
帮助的人:27.7万
展开全部

生存还是死亡?这是个问题。

1、莎士比亚名句,威廉·莎士比亚莎士比亚(W. William Shakespeare;1564~1616)英国文艺复兴时期伟大的剧作家.诗人 公元1564年4月23日生于英格兰沃里克郡斯特拉福镇,1616年5月3日(儒略历4月23日)病逝。每年4月23日是莎士比亚的辞世纪念日,1995年被联合国科教文组织定为“世界读书日”。

2、英国文艺复兴时期杰出的戏剧家和诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,代表作有四大悲剧《哈姆雷特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》,四大喜剧《第十二夜》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《无事生非》(人教版教材称《皆大欢喜》)历史剧《亨利四世》《理查二世》等。还写过154首十四行诗,三或四首长诗。

3、他是“英国戏剧之父”,本·琼斯称他为“时代的灵魂”,马克思称他为“人类最伟大的天才之一”。被赋予了“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。虽然莎士比亚只用英文写作,但他却是世界著名作家。他的大部分作品都已被译成多种文字,其剧作也在许多国家上演。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
渗透之D_君
2017-08-24
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:2646
展开全部
这个是莎士比亚戏剧《哈姆雷特》中的名句 意思是“生存还是毁灭,这是个问题”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式