金希澈在cy上写了日志是关于和全慧彬的对话,内容是什么啊?
2个回答
展开全部
题目是:햅 인 이 랑
原文是:
받 은 사 진 을 옮 겨 서 작 은 건 가 왜 케 쪼 그 맣 냐 . .
머 리 를 저 렇 게 맞 댄 이 유 는 . . ?
서 로 얼 굴 작 게 나 오 려 고 백 스 텝 을 밟 고 있 는 중 입 니 다
하 지 만 . .
가 슴 아 프 게 도 다 릴 다 쳐 자 유 롭 지 못 한 난 . .
뒤 로 잽 싸 게 빠 지 지 못 했 습 니 다 . . 이 런 요 들 리 . .
짐 까 지 만 난 사 람 들 중 에 내 가 젤 친 해 지 기 힘 들 었 다 며
무 뚝 뚝 함 과 무 관 심 함 을 고 치 랍 니 다 . .
햅인 : 사람이 '안녕하세요' 인사를 하면 너두 좀 얘길해야지
'네 안녕하세요' 이게 머냐 이게!! 사람 무안하게ㅡㅡ^
나 : (비웃으며)훗~
사 실 . . 비 웃 곤 있 었 지 만 . .
누 군 그 러 고 싶 어 서 그 러 냐 고 -_ㅡ++
나 도 사 교 성 좀 좋 아 지 고 싶 은 데 말 이 안 나 오 는 걸 . .
햅인 : 넌 왜 항상 퉁명스럽게대해? 내가 그렇게 싫으냐?
나 : 내 여자한테만 잘하면돼ㅡㅡ
햅인 : 난 친구잖아~
나 : 여잘 친구로 둔 적 없어ㅡㅡ
햅인 : 그럼 난 머냐!!
나 : 부하
햅인 : 이게 누나한테 또 까분다!!
나 : 얼굴로보면 이모뻘이지
햅인 : ㅡㅡ^ 그래갖고 여잔 어떻게 사귀고 결혼은 어떻게 할래?
나 : 왜? 니한테 결혼해달랠까봐?
왜 . . 난 달 콤 한 말 보 다 놀 리 는 게 먼 저 나 가 는 거 지 . .
'TRAX' 의 정 모 랑 기 범 이 랑 항 상 얘 길 합 니 다
나 : 야! 난 언제쯤 여자친구 생길래나..
정모 : 여잘 놀리고싶은 맘보다 잘해주고 싶은 맘이 먼저 생길때여..
기범 : 희철이형~ 새삼스럽게 왜 그래여~ 하루이틀도 아니고~
나 : 쩝..ㅡㅡ^ 야~ 한경~ 부루마불하자~
이 렇 게 넷 이 앉 아 부 루 마 불 을 하 고 있 는 숙 소 팀 . .
翻译如下:
题目是:和慧彬一起
是把收到的照片移过来的吗?怎么这么小啊。。
那样抵着头的原因是。。?
为了照出来头更小一点正在向后退
但是。。。
难过的是因为腿受伤而不能自由移动的我。。
没有来得及向后退。。
到现在见到人当中说我变得很难相处了
让我改掉冷淡和不关心态度
慧彬:别人说“早上好”时你也要有所回应说点什么才可以啊
“是的 早上好”这算什么啊!!让人多尴尬啊--
我:(嘲笑)呵呵
其实虽然在嘲笑
但是你以为我愿意这样吗
我也想能更好的和别人相处但是不行我有什么办法啊。。
慧彬:你怎么总是那样冷淡啊?讨厌我吗?
我:只要对我女朋友好就可以了--
慧彬:我是朋友啊~~
我:没有拿你当过女朋友--
慧彬:那我算是什么啊!
我:属下
慧彬:又在姐姐面前淘气了
我:从脸看都像是阿姨那一辈了
慧彬:就你这样怎么交女孩子怎么结婚啊?
我:怎么?怕我让你嫁给我啊?
怎么了。。我比起舔言蜜语更喜欢欺负人来表达感情
‘TRAX’的正茂和起范常常说
我:我什么时候才能有女朋友啊。。。
正茂:要先有想对女孩子好的心才可以啊 不要总是想着欺负
起范:希澈哥哥~~怎么突然又这样啊~~又不是一天两天了~~
我:喂~韩庚~~我们来“부루마불”
以上是四个人坐在一起“부루마불”
P.S:“부루마불”应该是一种他们自己的游戏名称,所以在这里就不翻了~~
原文是:
받 은 사 진 을 옮 겨 서 작 은 건 가 왜 케 쪼 그 맣 냐 . .
머 리 를 저 렇 게 맞 댄 이 유 는 . . ?
서 로 얼 굴 작 게 나 오 려 고 백 스 텝 을 밟 고 있 는 중 입 니 다
하 지 만 . .
가 슴 아 프 게 도 다 릴 다 쳐 자 유 롭 지 못 한 난 . .
뒤 로 잽 싸 게 빠 지 지 못 했 습 니 다 . . 이 런 요 들 리 . .
짐 까 지 만 난 사 람 들 중 에 내 가 젤 친 해 지 기 힘 들 었 다 며
무 뚝 뚝 함 과 무 관 심 함 을 고 치 랍 니 다 . .
햅인 : 사람이 '안녕하세요' 인사를 하면 너두 좀 얘길해야지
'네 안녕하세요' 이게 머냐 이게!! 사람 무안하게ㅡㅡ^
나 : (비웃으며)훗~
사 실 . . 비 웃 곤 있 었 지 만 . .
누 군 그 러 고 싶 어 서 그 러 냐 고 -_ㅡ++
나 도 사 교 성 좀 좋 아 지 고 싶 은 데 말 이 안 나 오 는 걸 . .
햅인 : 넌 왜 항상 퉁명스럽게대해? 내가 그렇게 싫으냐?
나 : 내 여자한테만 잘하면돼ㅡㅡ
햅인 : 난 친구잖아~
나 : 여잘 친구로 둔 적 없어ㅡㅡ
햅인 : 그럼 난 머냐!!
나 : 부하
햅인 : 이게 누나한테 또 까분다!!
나 : 얼굴로보면 이모뻘이지
햅인 : ㅡㅡ^ 그래갖고 여잔 어떻게 사귀고 결혼은 어떻게 할래?
나 : 왜? 니한테 결혼해달랠까봐?
왜 . . 난 달 콤 한 말 보 다 놀 리 는 게 먼 저 나 가 는 거 지 . .
'TRAX' 의 정 모 랑 기 범 이 랑 항 상 얘 길 합 니 다
나 : 야! 난 언제쯤 여자친구 생길래나..
정모 : 여잘 놀리고싶은 맘보다 잘해주고 싶은 맘이 먼저 생길때여..
기범 : 희철이형~ 새삼스럽게 왜 그래여~ 하루이틀도 아니고~
나 : 쩝..ㅡㅡ^ 야~ 한경~ 부루마불하자~
이 렇 게 넷 이 앉 아 부 루 마 불 을 하 고 있 는 숙 소 팀 . .
翻译如下:
题目是:和慧彬一起
是把收到的照片移过来的吗?怎么这么小啊。。
那样抵着头的原因是。。?
为了照出来头更小一点正在向后退
但是。。。
难过的是因为腿受伤而不能自由移动的我。。
没有来得及向后退。。
到现在见到人当中说我变得很难相处了
让我改掉冷淡和不关心态度
慧彬:别人说“早上好”时你也要有所回应说点什么才可以啊
“是的 早上好”这算什么啊!!让人多尴尬啊--
我:(嘲笑)呵呵
其实虽然在嘲笑
但是你以为我愿意这样吗
我也想能更好的和别人相处但是不行我有什么办法啊。。
慧彬:你怎么总是那样冷淡啊?讨厌我吗?
我:只要对我女朋友好就可以了--
慧彬:我是朋友啊~~
我:没有拿你当过女朋友--
慧彬:那我算是什么啊!
我:属下
慧彬:又在姐姐面前淘气了
我:从脸看都像是阿姨那一辈了
慧彬:就你这样怎么交女孩子怎么结婚啊?
我:怎么?怕我让你嫁给我啊?
怎么了。。我比起舔言蜜语更喜欢欺负人来表达感情
‘TRAX’的正茂和起范常常说
我:我什么时候才能有女朋友啊。。。
正茂:要先有想对女孩子好的心才可以啊 不要总是想着欺负
起范:希澈哥哥~~怎么突然又这样啊~~又不是一天两天了~~
我:喂~韩庚~~我们来“부루마불”
以上是四个人坐在一起“부루마불”
P.S:“부루마불”应该是一种他们自己的游戏名称,所以在这里就不翻了~~
参考资料: http://hi.baidu.com/simbarella/blog/item/854947002866e415738b6505.html
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询